减少农村贫困人口200万人以上。
The number of rural people living below the poverty line should be reduced by more than two million.
中国农村贫困人口大幅减少,但非洲和南亚的贫困问题正在加剧。
China has seen a dramatic decline in rural poverty, but the problem is on the increase in Africa and South Asia.
农村绝对贫困人口从1978年的2.5亿减少至2009年的3597万。
Its population in absolute poverty in rural areas is reduced from 250 million in 1978 to 35.97 million in 2009.
农村贫困人口从1978年的2.5亿人减少到2005年的2365万人。
China's rural poor population dropped from 250 million in 1978 to 23.65 million in 2005.
该项新计划的目标是:到 2020 年,减少目标地区贫困人口的 10%,降低农村营养不良人口的四分之一。
The new program aims to reduce poverty in targeted regions by 10%, and reduce the number of rural malnourished poor by a quarter, by 2020.
联合国粮农组织表示,中国的农村贫困人口大幅度减少,但是非洲和南亚的农村贫困问题却在增加。
The United Nations' food and agriculture agency says China has seen a dramatic decline in rural poverty, but that the problem is on the increase in Africa and South Asia.
有迹象显示,城市工厂的流动工人正在减少。有报道说一些城市简陋的工作环境和生活条件让农村的贫困打工者望而却步。
That figure may be too alarmist: there are signs that urban factories are running out of migrant labour, and reports that bad working and living conditions in some cities are deterring the rural poor.
一个日益凸显的新挑战是新出现的城市贫困,尽管农村的贫困不断减少。
An emerging challenge is new urban poverty, even as poverty is falling country wide.
城市的贫困人口增加,而农村出现减少。
Urban poverty goes up and rural poverty goes down. The proportion of poor homeowners increases, while the proportion of poor renters decreases.
他说,大米政策的目标是减少贫困并帮助农村地区的人们多赚钱。
He says the purpose of the rice policy is to reduce poverty and help people in rural areas earn more.
农村贫困人口减少,城镇低收入居民得到救助。
Rural population in poverty reduced and the low-income citizens provided with relief.
他说,大米政策的目的是减少贫困,帮助农村地区的人挣更多的钱。
He says the purpose of the rice policy is to reduce poverty and help people in rural areas earn more.
上述内容强调了经济增长-尤其是农业和农村经济的增长-在减少饥饿和贫困方面的作用。
The foregoing emphasizes the key role of economic growth in reducing hunger and poverty, particularly growth in agriculture and in rural economies.
近年来,中国农村贫困人口减少的速度趋于缓慢,农村“新贫困”现象严重。
Recent years, the rate of China's poverty-alleviation becomes slow and there is new poverty in rural areas.
农村贫困人口减少了954万人,贫困发生率下降了1.6个百分点。
Rural poor population was down by 9.54 million and poverty occurrence rate declined by 1.6 percentage points.
随着农村贫困人口的不断减少,城镇贫困问题日益受到人们的关注。
While the rural poverty population decreases gradually, more and more attention has been given to town poverty problem.
随着农村贫困人口的不断减少,城镇贫困问题日益受到人们的关注。
While the rural poverty population decreases gradually, more and more attention has been given to town poverty problem.
应用推荐