哈克凄凉地扫了一眼自己的衣服。
一栋破旧的房子凄凉地耸立在断垣残壁中。
他忍不住将他的手盖上他的脸﹐趴在桌上凄凉地哭起来。
Putting his hand over his face, his head dropped to the table and his shoulders shook as he sobbed and sobbed.
这会是那凄凉地凝视着它腐朽的船骸,萦绕在海滩边水中星光倒影之上的船长的灵魂吗?
Could that be the captain's ghost haunting the beach, gazing forlornly at the decaying wreck, hovering over starlight reflected in still water?
她在近日的一个下午表示,“我和我的电话谈恋爱”,说话间她凄凉地翻看着他最近的一些短信,上面写着“吃了吗?”
"I have a relationship with my phone," she said one recent afternoon, as she forlornly scrolled through some of his latest texts, among them "have you eaten?"
罗宾和他的宇航员同伴走出座舱,惊叹于月球景色的凄凉之美,同时看到了地球上美国大片陆地的轮廓。
Stepping out, Robin and his fellow astronauts marveled at the bleak beauty of the lunar landscape, all the while beholding the outline of the American landmass back on Earth.
其他的凯恩斯主义的插曲也揭示了相似的凄凉的结果,虽然很幸运地是再没有像大萧条那样。
Other Keynesian episodes generated similarly dismal results, though fortunately never as bad as the Great Depression.
埃及地必荒废凄凉,他们就知道我是耶和华。
And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, the river is mine, and I have made it.
我们看着她,一个凄凉的身影孤单地站在站台上。
所有的东西开始极大的变化。孩子退到墙边,凄凉害怕地抖着。
Everything undergoes a terrifying change. The child falls back against the wall and shudders with fear and desolation.
中秋,上海天气突然变冷,秋风扫落了一地的凄凉,上海这个城市骤然在我的眼里失去了颜色,独自一人的时候更是感觉到冰凉。
Moon festival, suddenly cold in shanghai, autumn wind blowing sadly, Shanghai suddenly lose colour in my eyes, even more colder when you are alone.
奥马地卡雅族的人民一起吟唱着悲歌。歌声凄凉而悲伤,却也同时透出——渴望被拯救的希冀。
The Omaticaya people lift their voices in a SONG filled with tragic loss and yearning for deliverance.
我曾安安稳稳地坐着普尔曼卧车,周游了衣阿华州和堪萨斯州那些昏暗凄凉的村镇以及佐治亚州那些乌烟瘴气的沿海渔村。
Safe in a Pullman, I have whirled through the gloomy, Godforsaken villages of Iowa and Kansas, and the malarious tidewater hamlets of Georgia.
凄凉而孤独,有时夜下写稿时,它都会悄悄地将我带入如诗如画的气氛中。
Bleak and lonely, and sometimes writing the next night, it will be quietly into my picturesque atmosphere.
26分钟之后他一瘸一拐地走出来,显得孤单凄凉。
He looked a forlorn figure as he limped off after 26 minutes.
在自然灾害和生老病死时一些人骨肉分离,凄凉辛酸,我们应该珍惜和家人在一起地时光。
In natural disasters and cradle some people when been ripped apart, and desolate poignant, we should treasure and family together to time.
低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。
Lower the head to look, see buttonwood isolated and lonely in the yard, deep courtyard was enveloped in the autumn cold and desolate.
我必使江河干涸,将地卖在恶人的手中。我必藉外邦人的手,使这地和其中所有的变为凄凉。这是我耶和华说的。
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
柯林斯取出一支香烟,用打火机把烟点着,心神不定地在这间凄凉的小屋里踱来踱去。收藏。
Collins found a cigarette, brought his lighter to it and paced nervously around the small, cheerless room.
然而这凄凉却并不同普通的凄凉一样,是甜蜜的,浓浓的,有说不出的味道,浓浓地糊在心头。
However this bleak is different common sad, is a sweet, thick, a taste, thick paste in the heart.
一个凄凉、流浪的歌手,疲乏地靠着柏树。
不要怨天尤人,无论现在看来是怎么地黯淡凄凉。
这辆车一直把他们送到殉道者街,他们的家门口,他们凄凄凉凉地爬上楼回到自己家里。
It brought them to their door in the Rue des Martyrs, and sadly they walked up to their own apartment.
这辆车一直把他们送到殉道者街,他们的家门口,他们凄凄凉凉地爬上楼回到自己家里。
It brought them to their door in the Rue des Martyrs, and sadly they walked up to their own apartment.
应用推荐