平克教授在此处引用了足够的关于战争邪恶和残忍的证据,以此来告诉读者,我们天性中最坏的一面其实是冷酷可怕的制造者。
Here Professor Pinker includes enough evidence of wickedness and brutality to remind readers that the worst angels of our nature are grimly inventive creatures indeed.
我不肯认我的妈妈,还把她赶走,我是那么冷酷无情,对她那么残忍。
For I have denied my mother, and driven her away, and been proud, and cruel to her.
我们不得不火中取栗,与狼共舞,虽然战场冷酷,无情,残忍。
We have Huozhongquli, Dances with Wolves, though battlefield cold, heartless and cruel.
残忍盗贼(Ruthless robbers):大多数被称为残忍盗贼的海盗们非常冷酷,他们对受害者的生命毫不在意。
Ruthless robbers: - Most pirates who earned this nickname were very cruel and did not care if they killed their victims.
你这冷酷无情的家伙,这样的回答可不能作为你的残忍的辩解。
Bassanio: This is no answer, you unfeeling man, to excuse the current of the cruelty.
首先,不管出于什么原因,虐待动物就是冷酷残忍的。
First and foremost, it is cruel and heartless to abuse an animal no matter what.
巴萨·尼奥:这个回答不行。你这个冷酷无情的人,这也不能让人谅解你的残忍作为! !
Bassanio: : This is no answer, thou unfeeling man, to excuse the cur-rent of thy cruelty.
导演以一种人性人情的关照角度赋予了动物以情感的厚度,相对于动物世界的温馨浪漫,人的世界却充满了丑恶、冷酷和残忍。
The director gave animal emotion thickness through an angle of feelings and present, facing the romance and warmth human world is ugly, cool and cruel.
在《夜访吸血鬼》中,他又变成英俊潇洒,但性格冷酷残忍的吸血鬼。
In the vampire, he was turned into handsome, but character callous cruel vampire.
美德对他而言,是一种具男子气概的自作主张,胆大,冷酷,自助,且还会算计使用残忍手段,来达致目标。
Virtue means for him a kind of manly self-assertion, audacity, ruthlessness, a reliance on one's own arms and calculated use of cruelty to achieve one's ends.
哦,是的,他有着可与彼得抗争的冷酷无情的气息,但是他正派得会为自己的残忍而骇怕。
Oh, yes, he had a streak of ruthlessness that rivaled Peter's, but he had the decency to be appalled by his own brutality.
尽管他们(的行为)冷酷又残忍,(但是)铁血战士的行为事实上是有一定准则的。
While they may seem ruthless or brutal, the Predator warrior's behavior is actually controlled by a code of ethics.
再也没有比这更温和和温柔的勇气,没有甚么残忍和冷酷无情的懦弱。
Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice.
大自然在创造这个人的时候,在他身上揉捏了这么多相互矛盾的特点,叫他面对着令他迷惑不解的冷酷人世,这是一个多么残忍的玩笑啊。
What a cruel practical joke old Nature played when she flung so many contradictory elements together, and left the man face to face with the perplexing callousness of the universe.
大自然在创造这个人的时候,在他身上揉捏了这么多相互矛盾的特点,叫他面对着令他迷惑不解的冷酷人世,这是一个多么残忍的玩笑啊。
What a cruel practical joke old Nature played when she flung so many contradictory elements together, and left the man face to face with the perplexing callousness of the universe.
应用推荐