对第二工作相冷却工作物质的热管理模型进行了讨论。
A heat management mode for cooling the active medium in the second operating phase was discussed also.
他们必须停止撤出人员,而且需要把已经撤出的人员送回去完成冷却工作。
They need to stop pulling out people-and step up with getting them back in the reactor to cool it.
电池组是后备系统之一,用来为冷却工作提供8小时的电力支持,它们做到了。
The batteries were designed as one of the backup systems to provide power for cooling the core for 8 hours. And they did.
目前核辐射危害等级是2倍的法律规定。作为冷却工作的一部分,“核电站不得不释放一部分被核污染的蒸汽到大气内。”
Radiation Levels Outside the Plant: Twice the Legal Limit As part of the cooling efforts, "plant operators had to release radioactive vapor into the atmosphere," The New York Times reports.
这样制成的薄膜可以被用来制造一种新型扩音器,这种扩音器通过加热和冷却空气工作,而不再是直接通过往复运动使空气产生振动效果。
These films can be used to make a new type of loudspeaker that works by heating and cooling the air, rather than bouncing up and down to vibrate the air directly.
受损程度如此严重,就算在电力恢复的情况下,冷却系统能否正常工作仍旧是个未知数。
Given the scale of the damage, it is not certain the cooling systems will work even if power is restored.
水泵在没有电力的情况下将无法工作,这样热反应堆堆芯就无法得到冷却。
Without any electricity, the pumps won't be able to pump water through the hot reactor cores to cool them.
备用冷却剂泵由波音公司制造,重780磅,刚好安装在空间站气闸舱前部的一个外工作面上,相对接近于故障泵模组。
The spare 780-pound coolant pump, built by Boeing, is mounted on an external platform just in front of the station’s airlock module, relatively close to the faulty pump module.
须野田先生说,“我们的目标是恢复所有反应堆的能源供应,这样冷却系统才能恢复工作。”
Sunoda said. "Our objective is to restore power to all reactors so cooling functions can be restored."
更新:现在还无法证明有辐射泄漏,但官方已经确认核电站的冷却程序没有按照设定的工作。
Update: There's no evidence of any radioactive leakage, but officials have confirmed that the cooling process for the nuclear plant has not yet gone according to plan.
可是,反应堆失去了包括应急柴油发电机在内的所有电力供应,冷却系统无法工作。
But cooling was unavailable as the reactors lost all electric power, including from backup emergency diesel generators.
备用冷却剂泵由波音公司制造,重 780磅,刚好安装在空间站气闸舱前部的一个外工作面上,相对接近于故障泵模组。
The spare 780-pound coolant pump, built by Boeing, is mounted on an external platform just in front of the station's airlock module, relatively close to the faulty pump module.
包括两个冷却剂系统水泵在内的备用组件都在舱里,安装工作被普遍认为是艰难的,必须进行两次太空行走。
Spare components are on board, including two coolant system pumps, but installation is considered difficult and two spacewalks will be required.
水池中灌满水用来冷却核燃料并为工作人员提供生物防治。
The pools are filled with water to cool the fuel and to provide the personnel with biological protection.
星期天,核电站内的工作人员继续改善冷却核反应堆和燃料棒的排水系统。
Work at the plant continued on Sunday to improve the water-pumping system that is attempting to keep the reactor and spent fuel rods cool.
金属咖啡豆的工作原理是在饮品温度过高时吸收多余热量,并在饮品开始冷却时释放储存的热量。
They work by absorbing extra thermal energy in the drink when it's too hot, and then releasing that stored energy back into the drink to keep it at an optimum temperature as it begins to cool down.
可问题在于超导体至少要冷却到一百摄氏度才能工作。
The problem is they have to be cooled to at least -100 degrees Celsius to work.
如果核电站开始过热,这些设施将自动冷却堆芯,无需任何外部干预能够持续工作达到三天。
If the plant begins to overheat these measures will automatically cool the core for up to three days with no external intervention whatsoever.
故障是在周六的晚上发生的,两个氨冷却循环中的一个停止了工作并拉响了国际空间站的警报。
Trouble arose on Saturday night when one of the two ammonia-fed cooling loops shut down, triggering alarms throughout the ISS
2008年,美籍西班牙人成群结队投票支持奥巴马,现如今这股热情已冷却。Gallup表示,这波人对奥巴马工作表现的支持率已从1月的69%下降到5月的57%。
Hispanics voted in droves for Mr Obama in 2008 but their ardour has cooled: the proportion approving of his performance fell from 69% in January to 57% in May, says Gallup.
“目前我们也不知道完成这一工作到底需要几个月或者几年,”Muto坚持认为当务之急是冷却核反应堆。
"We cannot say at this time how many months or years it will take," Muto said, insisting the main goal now is to keep the reactors cool.
人脑其实与电脑一样,处于低温冷却状态时工作效率最佳,工作负担过重就会导致过热,出现过热就会降低其信息处理能力。
Like a computer the brain works best when it is cool, but putting too great a strain on it can lead to overheating which reduces its ability to process information.
几十名目前正在福岛受损核电站试图冷却过热核燃料的工作人员面临着最严重的辐射病危险。
The several dozen workers now attempting to cool the overheating nuclear fuel at the Fukushima plant face the gravest danger from radiation sickness.
理论上,这样的系统能节约加热屋子和冷却机器的花销,使得计算机房在保持低温下,而办公室工作人员享受到电脑带来的温暖。
In theory, such a system would save on heating and cooling bills by exposing computers to low-temperature offices while exposing office workers to the warmth of the computers.
对于那些新问题,报告质疑核电站的工作人员能否在冷却系统停止工作后持续向核燃料洒水。
Among other problems, the document raises new questions about whether pouring water on nuclear fuel in the absence of functioning cooling systems can be sustained indefinitely.
应急冷却系统必须能够正常工作数周。
工作人员正试图在核电站安装新的电缆,以恢复冷却系统的正常运作。上个星期的地震和海啸破坏了冷却系统。
Workers are trying to install new power lines to the building to restore cooling systems which were knocked out during last week's earthquake and tsunami disasters.
显然那个冷却塔的废弃工作已经完成,但是我们需要拆除那个核反应堆。
Obviously the cooling tower is done, but we need to discharge the reactor, " he said.
显然那个冷却塔的废弃工作已经完成,但是我们需要拆除那个核反应堆。
Obviously the cooling tower is done, but we need to discharge the reactor, " he said.
应用推荐