在特殊情况下,决定逮捕的时间可以延长一日至四日。
Under special circumstances, the time limit for deciding on an arrest may be extended by one to four days.
船长决定把他们救到最近的港口,在兰佩杜萨,他的整个船队都遭到逮捕。
The captain decided to bring them to the nearest port, at Lampedusa, where his entire crew was arrested.
国际刑事法庭法官将对奥卡姆珀提交的证据进行评估,然后决定是否发布逮捕令。
Judges at the ICC are evaluating the evidence submitted by Moreno-Ocamp and will decide whether to issue the arrest warrants.
一个由三名法官组成的审判小组预计将用几个星期或者几个月的时间来决定是否要发出逮捕令。
A three-judge panel is expected to take weeks or months to decide whether a warrant of arrest can be issued.
《晚间信使报》决定任何一位提供情况能使警方逮捕威廉·斯特里克兰的人颁发上述奖金。
The Evening Messenger has decided to offer the above reward to any person who gives information which result in the arrest of William Strickland.
一位执法的警员根据某个特殊的情况决定执行逮捕还是口头警告。
A policeman can usually decide, depending on the particular circumstances of a situation, whether to make an arrest or give a verbal warning.
法官们已经决定另外签署的逮捕令将发给巴希尔本人并在任何一个国家都适用,法院注册主任SilvanaArbia 称。
And the judges have ruled that additional arrest warrants may be issued for Al-Bashir and served on any state as required, said court registrar Silvana Arbia.
法官们已经决定另外签署的逮捕令将发给巴希尔本人并在任何一个国家都适用,法院注册主任SilvanaArbia 称。
And the judges have ruled that additional arrest warrants may be issued for Al-Bashir and served on any state as required, said court registrar Silvana Arbia.
应用推荐