他们婚后十年决定分居了。
他们过这天天争吵的生活,所以决定分居。
They lead a cat-and-dog life, so they decided to get separated.
我们的邻居同他的妻子打得死去活来,现在他俩决定分居。
Our neighbour and his wife fight like Kilkenny cats. They have now decided to separate.
决定做他的妻子是错误的,狄更斯随便隔开她的床,然后强迫她分居,在他们的朋友面前嘲笑她。
Having decided she was the wrong wife for him, Dickens literally partitioned off her bed, then forced her into a separation while mocking her to their friends.
他俩老是吵架,于是决定暂时分居。
They lead a cat-and-dog life, so they decided to separated temporarily.
他俩老是吵架,于是决定暂时分居。
They lead a cat-and-dog life, so they decided to separated temporarily.
应用推荐