在二进制的冲突模型里,在试验和目标粒子之间的库仑相互作用被筛选,因为目标的极化作用。
In the binary collision model, the Coulomb interaction between the test and the target particles is screened because of the polarization of the target.
研究了RFID阅读器网络中的关键问题:阅读器冲突问题。给出了两种阅读器冲突模型:频率冲突模型和标签冲突模型。
The key problem in RFID reader network, the reader collision problem, is researched and two reader collision models-frequency interfere model & readers-to-tag interference model are given.
但是如果有冲突性的变更存在,那么您就必须通过选择接受变更的模型的版本,来手动解决剩余的冲突问题。
But if there are conflicting changes, you must manually resolve the remaining conflicts by selecting a version of a model from which to accept changes.
您必须在保存合并模型文件到配置管理系统中之前就解决所有的冲突。
You must merge any conflicts before you can save the merged model file in the configuration management system.
如果你有产生冲突的变化,那么你必须手工解决剩下的冲突,选择接受哪一个版本的模型的变化。
If you have conflicting changes, you must then manually resolve the remaining conflicts by selecting a version of a model from which to accept changes.
这将会在逻辑性模型之中创建一个冲突。
一个不重要的合并是指不协调的变化并不发生冲突,并且模型合并工具能够在没有人为干涉的情况下执行合并操作。
A trivial merge is one in which the uncoordinated changes are not in conflict, and the model merge tool can perform the merges without human intervention.
冲突必须在很大的深度范围内得到检查和解决,尤其是在范例模型方面。
Conflicts must be examined in great depth and are generally resolved in favor of the exemplar models.
然后对数据进行处理,以消除冲突并创建表示目标模型的公共结构。
The data is then processed to resolve conflicts and to create a common structure representing the target model.
当人们处理相同的包和图表时,模型元素冲突就是不能避免的。
When people work on the same packages and diagrams, model element conflicts are inevitable.
现在需要手动合并模型以解决该冲突。
Manual merge of the models is required now to resolve the conflicts.
显然,只有当两个模型具有等同的描述性时才能很好地自动派生,这和一些模型比另一些更富于描述性的观点有几分冲突。
Obviously, automatic derivation works well only if the two models are equally descriptive, which sort of conflicts with the idea of some models being more descriptive than others.
当您在处理大型的模型时,部分模型一般会分割为单独的资源,以得到更好的性能,并降低合并冲突的可能性。
When working with a large model, portions of the model are typically fragmented into separate resources for better performance and to reduce the possibility of merge conflicts.
在最新的企业模型和最新的项目模型之间,可能会有冲突性的变更发生。
There may be conflicting changes between the latest enterprise models and the latest project models.
如果模型文件非常大,片段也可以防止文件层次上的冲突。
If a model file is very large, fragmentation can also prevent collisions at the file level.
合并将是十分复杂的,而且用于那些合并的上下文关系并不密切,但是模型/逻辑单元的足迹将会更小,并且冲突更加不频繁。
Merges will be complex, and context for those merges will be lower, but model/LU footprints will be smaller and collisions slightly less frequent.
在这个模型中,Kaner坚持认为:要达到更高表现,我们必须产生冲突,这样才能发现最好的决策。
In this model, Kaner insists that, to get to high performance, we must bring forth conflict to discover the best informed decisions.
项目模型管理员可能需要更多的时间,来对模型作出变更,以消除前面放弃或者部分接受的获取期间发生的冲突。
The Project Model Manager may need more time to make changes to the models to eliminate a conflict discovered during a previously aborted -- or partially accepted -- harvest or propagation cycle.Â
不合理的对模型的访问进行控制,导致在团队分析协作的过程中发生冲突。
Controlling access to the model inappropriately, such that analysts were clashing in their attempts to collaborate.
解决模型中的冲突,以及Compare - and -Merge部分中的片段,然后为每一个uml模型指定合并部分(各自的片段)。
Resolves conflicts in models and fragments in Compare-and-Merge sessions, and then commits the merge session for each UML model (respective fragment).
CompareandMergeGraphical Merge将会为模型启动.emx和片段.efx文件拥有冲突性的变更。
Compare and Merge Graphical Merge will launch for models (.emx) and fragments (.efx) files that have conflicting changes.
因为User1并没有更改模型,所以更改就不是冲突性的了。
As User1 has not yet modified the models, the changes will be non-conflicting.
研究人员表示,如果非洲大陆气温上涨的幅度与计算机模型预测的一致,那么未来武装冲突在非洲将更加的普遍。研究数据显示,过去20年中,冲突总量上升了50%。
If temperatures rise across the continent as computer models project, future conflicts are likely to become more common, researchers suggest.
在你解决剩下的冲突之后,你可以保存合并后的模型,并关闭合并编辑器。
After you resolve the remaining conflicts, you can save the merged model and close the merge editor.
这两个用户对同一个模型元素和图进行一些产生冲突的修改。
The two users make some conflicting changes to the same model elements and diagrams.
然而,令人失望的是这样的冲突仍然发生,并且在过去几周里出现规模型爆发。
But it is dispiriting that these clashes still happen, and on the scale of the past few weeks.
两个用户对相同的模型元素和图表做出冲突性的变更。
The two users make conflicting changes to the same model elements and diagrams.
在变更并不发生冲突时,就会出现平凡的合并;因此,模型合并工具会自动的合并变更。
A trivial merge occurs when changes do not conflict; therefore, the model merge tool merges the changes automatically.
这些冲突的解决需要更多的努力,主要是因为我们要用XP和非xp的方法收集需求,然后在两种模型中进行映射。
These conflicting expectations required additional effort, primarily because we had to gather requirements using both xp and non-XP methods, and then map between the two models.
下面是上述3个冲突解决选项的示例,这些示例对现有安全模型和导入安全模型的假设如下。
Examples of the three options for resolving collisions appear below. The examples assume the following for the existing and incoming security models.
应用推荐