到本世纪中叶,冰河时代的破坏力将难以想象。
An ice age by mid-century would be unimaginably devastating.
来自岩心上部的发现证实了科学家们已经知道的情况:最后一个冰河时代的气候变化非常快。
Findings from the upper sections of the cores have confirmed what scientists already knew—climate during the last ice age fluctuated rapidly.
有一段时间,这一理论被认为是不可检验的,主要是因为没有足够精确的冰河时代的年表与轨道的变化相匹配。
For sometime this theory was considered untestable, largely because there was no sufficiently precise chronology of the ice ages with which the orbital variations could be matched.
有一些变暖是自然发生的。随着上一个冰河时代的结束和冰的融化,我们已经经历了长达20,000年的变暖过程。
Part of the warming is natural; we have experienced a 20,000-year-long warming as the last ice age ended and the ice melted away.
有人认为,太阳能量输出的变化可能是导致冰河时代的原因。
Some suggest that variations in the Sun's energy output could account for the ice ages.
答案是地球运动的动力学,顺便说一下,这也是导致冰河时代的原因。
The answer is the dynamics of earth's motions, the same thing that caused the Ice Age by the way.
来自火山喷发的灰尘阻挡了太阳温暖的辐射,这被认为是导致冰河时代的另一种解释。
Dust from volcanic eruptions that blocks the Sun's warming radiation has been proposed as an explanation alternative to Milankovitch cycles for the cause of ice ages.
GRIP的数据似乎表明,Eemian的气候变化至少和冰河时代的气候一样剧烈。
Data from GRIP seem to indicate that the Eemian climate swung at least as wildly as the climate of ice age periods.
但我认为当时冰河时代的客观条件也是极为关键的。
But also I think those Ice Age conditions were critical as well.
冰河时代的北极,灭绝了大量的哺乳动物。
What the Ice Age did was to eradicate the abundant mammalian life in the Northern Hemisphere .
根据人工制品和洞穴壁画,冰河时代的女性可能是下边哪种?
Based on artifacts and cave paintings, Ice Age women were likely.
其后果就是CO 2含量下降,温室效应减弱并引发了冰河时代的到来。
As a result CO2 levels fell and the greenhouse effect weakened, triggering an ice age.
冰河时代的开始(和结束),是因为地球与太阳路线的变化。
Ice ages begin (and end) because of variations in the Earth's alignment with the sun.
洛杉矶还有加利福尼亚最初的“公民”——冰河时代的化石。
In Los Angeles, too, are California's first "citizens" -fossils of the Ice Age.
作出这些刻记的游牧人,依靠狩猎和捕鱼生活在冰河时代的晚期。
The nomads who made these markings lived by hunting and fishing during the last Ice Age.
据科学家称,美国科罗拉多州西部的一处发掘现场揭示了整个冰河时代的生态系统。
Scientists say an excavation site in western Colorado is revealing an entire Ice Age ecosystem.
自上一次冰河时代的发生,均衡说的上升,这个国家的领土每年增长7平方公里。
Owing to the isostatic uplift that has been taking place since the last ice age, the surface area of the country is growing by about 7 sq. kilometres a year.
狂热分子甚至认为洪水的故事可以追溯到更早的年代,直到最后一个冰河时代的末期。
Enthusiasts hint that flood stories date back much further, to the end of the last Ice Age.
这些冰河时代的出现可能都是Cryogenian冰河其之后陆生植物扩张的结果。
These ice ages may have been the result of the expansion of land plants that followed the Cryogenian.
历史证据显示,海平面曾经这么快地上升过——尤其是在最后的冰河时代的最后日子里。
Historical evidence shows that sea levels have risen this fast before - notably during the dying days of the last ice age.
我认为这是一件冰河时代的艺术杰作,同时它也是人类运转方式产生巨大变化的鲜明证据。
It is, I think, a masterpiece of Ice Age art, and it's also evidence of a huge change in the way in which the human brain was working.
大约一万年前,这世界经历了剧烈而快速的气候巨变期,导致了最后一次冰河时代的终结。
Around 11, 000 years ago, the world underwent a violent and rapid period of climate change, leading to the end of the last Ice Age.
如果污染按目前的速度持续增加,大气中的悬浮物会导致未来五十年内一个冰河时代的开始。
If pollution continues to increase at the present rate, aerosols in the atmosphere will cause the onset of an ice age in about fifty years' time.
结果,根据这个理论,依赖植物多样性的冰河时代动物无法生存。
As a result, so the theory goes, the Ice Age animals that depended on plant diversity couldn't survive.
更新世,也就是众所周知的冰河时代,从180万年前持续至11500年前。
The Pleistocene epoch, most commonly known as the Ice Age, stretched from 1.8 million to 11,500 years ago.
在更久远的过去,其他冰河时代也曾发生过这种情况。
In the much more distant past, other ice ages have occurred.
小冰河时代已让位于以持续稳定变暖为特征的新气候体制。
The Little Ice Age has given way to a new climatic regime, marked by prolonged and steady warming.
还有人认为,注入大气的火山灰保护地球免受太阳辐射,并开启了一段冰河时代。
Still others argue that volcanic dust injected into the atmosphere shields Earth from the Sun's rays and initiates an ice age.
正如安东尼·哈勒姆所指出的,许多科学现象,比如冰河时代,在它们还没有被完全解释清楚之前就已经被接受了。
As Anthony Hallam has pointed out, many scientific phenomena, such as the ice ages, have been accepted before they could be fully explained.
然而,他们欣然承认,对于冰河时代艺术家创作他们这些有趣而精细的画作的原因,人们知之甚少。
They readily admit, however, that little is understood yet as to the reasons why ice age artists created their interesting and detailed paintings.
应用推荐