无论是新元古代,二叠纪时期关于主要的冰川时期是成倍的。
Both the Neoproterozoic and Permian were times of major glacial events.
站在磕头石的上方往右可以看到绿凤峰半月腰处冰川时期山脉运动的痕迹。
Above the rock in the right direction, one can see traces of the mountain movement of the glacial period half way at Green Phoenix Peak.
在前寒武纪的最后1亿年中,两个主要的冰川时期对两个地区都产生了影响。
Two main glacial epochs affected both areas during the last 100 million years of Precambrian times.
地球目前的气候状态很是不稳定;在过去的70万年间,我们的星球大约经历了7次冰川时期。
The earth's current climate is something of an anomaly; in the past 700, 000 years, there have been at least seven major episodes of glaciers spreading over much of the planet.
地球目前的气候状态很是不稳定;在过去的70万年间,我们的星球大约经历了7次冰川时期。
The earth's current climate is something of an anomaly; in the past 700,000 years, there have been at least seven major episodes of glaciers spreading over much of the planet.
冰川时期的数据表明,早在20世纪70年代和80年代,老海冰一旦流入波弗特海,一般就能安然渡过当年夏天的冰融季节。
Ice age data show that back in the 1970s and 1980s, old ice drifting into the Beaufort sea would generally survive the summer melt season.
可我得下去,去到冰川时期遗留下来的石头当中,蹲在有一大堆臭死鱼的水边,一只乌鸦正颤悠悠地站在那儿啄着一只冰凉冰凉的眼。
But I have to go down among the rocks the glacier left and squat at the edge of the water where a stinking pile of them lies, where one crow balances and sinks its beak into a gelid eye.
最后一次冰川作用的漂浮物沉积在最近的其中一个地质时期——更新世,这段时期从180万年前持续到1万年前。
The drift of the last glaciation was deposited during one of the most recent epochs of geologic time, the Pleistocene, which lasted from 1.8 million to 10,000 years ago.
即使在没有冰川的时期,天文周期也会对地球的气候产生影响。
Astronomical cycles have an effect on Earth's climate even during periods when there is no glaciation.
我们现在通过测量掩埋在漂流物中木头放射性的碳-14元素,以精确地确定冰川作用的时期。
We now know the age of the glaciation accurately from radiometric dating of the carbon-14 in logs buried in the drift.
相比于大陆冰川沉积物,海洋沉积物提供了更完整的更新世时期的地质记录。
Ocean sediments presented a much more complete geologic record of the Pleistocene than continental glacial deposits did.
尽管它们的变化速度似乎缓慢的不可思议,但相对于地质时期来说,冰川是个快速、强大的雕刻艺术家,仅在数千年时间内就雕刻出了大量的山谷和峡湾。
Though they seem to creep along at impossibly slow speeds, in geologic time glaciers are relatively fast, powerful landscape artists that can carve out valleys and fjords in just a few thousand years.
对于冰川对变暖世界的回应,以前的地质时期也出现过相似的状况。
For the response of the ice sheets to a still warmer world, older periods in geologic time offer parallels.
因为意识到全球变暖将可能在短时期内使得冰川的山脊发生任意变化,在得到奥地利的谅解后,国境谈判中首次引入了移动国界的概念。
Recognising that global warming will make any line based on the watershed of a glacier temporary, the understanding with Austria has for the first time introduced the concept of a movable border.
在潮汐能开发方面,洛克德称,库克湾的开发商们必须要应对冰川中的泥沙对涡轮机的刮蹭,以及严冬时期海水的微冻。
As for tidal power, developers in the promising Cook Inlet must contend with glacial silt scouring turbines and partial freezing of the water in wintertime, says Mr Lockard.
随后,又经过一个世界似乎再次变暖的短暂时期,1975年3月1日《科学新闻杂志》的封面上描绘出纽约市被冰川吞噬的景象。
Then, after a short period when the world appeared to be warming again, the March 1, 1975 cover of Science News magazine depicted New York City being swallowed by a glacier.
这会减弱温室效应并给同时使地球降温太快,以致每4万1千年因太阳的倾斜也不能提供足够的热量来融化这时期的冰川。
This could have weakened the greenhouse effect and cooled the Earth so much that the tilt towards the sun every 41,000 years no longer provided enough heat to melt the glaciers that formed in between.
如果那是事实,这就意味着Karoo冰河时期与现在冰川的运作方式基本相同。
If true, this would mean that the Karoo ice age operated in much the same way as the current one.
一项调查报告证实了这个假设,报告表明20世纪70年代大量灰尘落到了喜马拉雅山冰川上,而且就在这一时期许多欧洲国家制定了净化空气的法规。
That hypothesis is supported by the observation that soot levels fell during the 1970s, a period when many European countries enacted clean-air regulations.
更坏的是,给中国一些最大的河流提供水源(并且占了干旱时期的大部分流量)的喜马拉雅冰川正在融化。
Worse, the Himalayan glaciers that feed China's biggest rivers (and account for a large portion of flows during dry spells) are melting.
在二迭纪末时期,南极比现在的位置往北偏一些,比今天热一些,没有覆盖永久冰川。
At the time of the end-Permian extinction, Antarctica was some distance north of its present location, warmer than it is today, and not covered with permanent glaciers.
这些钻石很可能在两万年前,整个地球各地都被大片大片的冰川所覆盖着的时期,从钻石产生的地方顺着冰川流到印度来的。
These diamonds were probably carried from where they were formed to India by great sheets of moving ice that covered parts of the earth 20, 000 years ago.
一种理论是“冰川熊”假说。 卡莫德现象反映了从11000年前结束的这个地区冰河时期残留下来的适应性改变。
One theory was the "glacial bear" hypothesis that Kermodism represented a remnant adaptation from the last great ice age, which ended here 11, 000 years ago.
在潮汐能开发方面,洛克德称,库克湾的开发商们必须要应对冰川中的泥沙对涡轮机的刮蹭,以及严冬时期海水的微冻。
As for tidal power developers in the promising cook inlet must contend with glacial silt scouring turbines and partial freezing of the water in wintertime says Mr Lockard.
冰川期中的绝大部分所跨越的是这样一个时期,对于这一时期,没有任何元素能拥有一种恰如其分的衰变率。
Most of the Ice Age spans a period of time for which no element has as appropriate decay rate.
在地球大部分的历史时期,冰川是不存在的,但是在现在,地球表面有大概10%的地方时被冰川覆盖的。
Throughout most of Earth's history, glaciers did not exist, but at the present time about 10 percent of Earth's land surface is covered by glaciers.
在地球大部分的历史时期,冰川是不存在的,但是在现在,地球表面有大概10%的地方时被冰川覆盖的。
Throughout most of Earth's history, glaciers did not exist, but at the present time about 10 percent of Earth's land surface is covered by glaciers.
应用推荐