“多米诺”用冰岛语怎么说?
韦纳写道,冰岛语中的一些用语其实更能说明问题。
Certain phrases in the Icelandic language, Weiner writes, are even more telling.
语言:冰岛语为国语。英语为通用语言。
Language: Icelandic is the official language, English is widely spoken.
远征队军中没有一个人会说流利的冰岛语。
No one in the expedition was fully fluent in the Icelandic language.
冰岛语因其古老的词汇和复杂的语法而难学。
Icelandic is hard to learn because of its archaic vocabulary and complex grammar.
冰岛语,北日耳曼语族语言,也是冰岛主要语言。
Icelandic, a North Germanic language, is the main language of Iceland.
丹麦语、冰岛语、挪威语及瑞典语等北欧语系则属北日耳曼语系。
The Scandinavian languages of Danish, Icelandic, Norwegian, and Swedish comprise the North Germanic grouping.
在日耳曼语族的语言中,只有冰岛语的发音中还有类似hl-,hn -和hr -的音。
In the Germanic group of languages, only Icelandic still has a semblance of hl -, hn -, and hr - in pronunciation.
塔米特还有惊人的语言天赋,他会讲9种语言,曾在短短7天内学会了被称为最难语言的冰岛语。
Also, he is an exceptional linguist who can speak 9 languages. He learned Icelandic, the most difficult language to learn, in just a week.
“这显然是古冰岛语,”教授说,“但是其中有什么秘密,我要把它找出来,不然……”。
"It's obviously ancient Icelandic," the professor said, "but there's a secret in it, and I'll find out what it is, or else..."
他一定要弄清楚这是不是冰岛语,因为他在语言方面很出名。他能讲很多种语言,而且说的很好。
And he must have known whether it was or not, because he was famous for his knowledge of languages. He could speak a great number of languages quite well.
他能够轻而易举地学会大多数人觉得十分艰涩的东西,比如数学和句法(他仅用了一周时间就学会了冰岛语)。
He is able to pick up, almost osmotically, those things with which most people struggle - maths and syntax (he mastered Icelandic in a week).
冰岛语是冰岛的官方语言他是一种北日尔曼语言。重要的外国语言包括丹麦的和其他的北欧语言、英语和德语。
Important foreign languages include Danish and other Scandinavian languages, English and German.
在冰岛语中,字母h-甚至加强了,在冰岛语的两种主要方言之一中,hw-(当时的形式是hv-)演变为kv-。
In Icelandic, it was even reinforced: in one of the two main dialects of that language, hw- (by that time hv-) became kv-.
在燕麦片(冰岛语叫做Hafragrautur)中加入少许红糖,表面再漂浮上些葡萄干和坚果仁,完美的搭配。
Hafragrautur, or oatmeal, is served with a sprinkle of brown sugar with a few raisins or nuts on top, perfect.
冰岛也准备仿效澳大利亚的做法,迫使烟草生产商使用简单的贴满健康警示语而非商标的棕色包装销售香烟。
Iceland also wants to follow Australia's lead by forcing tobacco manufacturers to sell cigarettes in plain, brown packaging plastered with health warnings rather than branding.
冰岛也准备仿效澳大利亚的做法,迫使烟草生产商使用简单的贴满健康警示语而非商标的棕色包装销售香烟。
Iceland also wants to follow Australia's lead by forcing tobacco manufacturers to sell cigarettes in plain, brown packaging plastered with health warnings rather than branding.
应用推荐