当宇航员在冰冷的星际空间漫游时,还有什么能比蒸汽更能温暖他或她的灵魂呢?
There's nothing like steam heat to warm the cockles of a spaceman's soul as he or she traverses the cold depths of interplanetary space.
我寻找爱,其次是因为它会减轻孤独,置身于那种可怕的孤独中,颤抖的灵魂在世界的边缘,看到冰冷的、死寂的、无底深渊。
I have sought it, next, because it relieves loneliness — that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into cold unfathomable lifeless abyss.
我寻找爱,还因为它解除孤独,在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。
I have sought it, next, because it relieves loneliness -that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.
当宇航员在冰冷的星际空间漫游时,还有什么能比蒸汽更能温暖他们的灵魂呢?
Then again, there's nothing like steam heat to warm the cockles of a spaceman's soul as he/she traverses the cold depths of interplanetary space.
冰冷的死亡感觉,狠狠震撼灵魂,生命即将结束,死亡只是开始。
The cold feeling of death, the soul, the life is coming to an end, death is just the beginning.
从今天起我们放映《冰冷的脚》和《失去的灵魂》。
妖仙“冰冷的死亡感觉,狠狠震撼灵魂,生命即将结束,死亡只是开始”
The cold feeling of death, the soul, the life is coming to an end, death is just the beginning.
爱情让冰冷的心温暖,让平凡的灵魂燃起对真善美的憧憬。
Love warms frozen heart, leading ordinary soul to arouse a vision of the truth, the good and the beauty.
由三岁至垂暮之年都适合听童话故事,世界日趋技术化和冰冷,我们都需要故事来温暖我们的灵魂。
The age for hearing these fairy tales is three years to death. Our world can seem so technical and cold. All of us need stories to warm our souls.
如若灵魂已然冰冷,那么是否已是香绡玉陨的时候。
Such as if the soul has be icy cold, so whether is already a time of the fragrant jade.
从今天起我们放映《冰冷的脚》和《失去的灵魂》。
我寻找爱,还因为他解除孤独——在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。
I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of world into the cold unfathomable lifeless abyss.
我寻找爱,其次是因为它会减轻孤独,置身于那种可怕的孤独中, 颤抖的灵魂在世界的边缘,看到冰冷的、死寂的、无底深渊。
I have sought it, next, because it relievesloneliness that terrible loneliness in which one shiveringconsciousness looks over the rim of the world into cold unfathomablelifeless abyss.
这时,平生第一次两个孩子感到这寂静的山 洞里好像有冰冷的魔掌攫取了他俩的灵魂。
Now, for the first time, the deep stillness of the place laid a clammy hand upon the spirits of the children.
我寻求爱,是因为它解除孤独在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。
I have sought it next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.
我寻找爱,还因为它解除孤独一一在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。
I have sought it, next because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the co1d unfathomable lifeless abyss.
我寻找爱,还因为它解除孤独一一在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。
I have sought it, next because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the co1d unfathomable lifeless abyss.
应用推荐