自你们的上一个冰世纪,地球就一直在提升振动。
Earth has been increasing in vibration since your last ice age.
直到上个冰世纪末——约11000年前,人类才开始建立我们称为“乡村”的农村,当时人类已经存在大约12万年了。
Not until the end of the last ice age, around 11,000 years ago, did he start building anything that might be called a village, and by that time man had been around for about 120,000 years.
我们的读者中没有多少人会选择在如此低温下游泳,但在某些国家,冰泳已经流行了好几个世纪。
Not many of our readers would choose to go for a swim in such low temperatures, but in some countries, ice swimming has been popular for centuries.
科学家们希望冰方块能帮助解开困扰了他们超过一个世纪的宇宙射线谜题。
With IceCube, scientists hope to solve the cosmic-ray puzzle that has plagued them for over a century.
直到最近,许多科学家认为北极到本世纪末的时候可能会在夏季完全变成无冰世界。
Until recently, many scientists thought it might take until the end of the century for the North Pole to become completely ice-free during the summer.
很少有人会反对,本世纪的某一时间,北冰洋将存在完全无冰的夏季。
Few now disagree that, at some point this century, the Arctic will start to see ice-free summers.
当地人称它为“蓝钻石“;它的颜色来自于古老冰川中心几个世纪压缩冰的崩裂。
Locals have nicknamed it "blue diamond"; its colour comes from being cleaved from centuries-old compressed ice at the ancient heart of the glacier.
冰川时期的数据表明,早在20世纪70年代和80年代,老海冰一旦流入波弗特海,一般就能安然渡过当年夏天的冰融季节。
Ice age data show that back in the 1970s and 1980s, old ice drifting into the Beaufort sea would generally survive the summer melt season.
2006年,以西伯利亚湖冰来验证自己的理论时,他们发现,有一种流感病毒和曾经在二十世纪三十年代感染人类,又在六十年代再次出现的一种病毒几乎一样。
When they tested their theory with Siberian lake ice in 2006, they found an influenza virus almost identical to one that had infected people in the 1930s, and again in the 1960s.
许多世纪以来,大陆中心地带聚集的冰的重量迫使边缘的冰沿穹顶的斜坡下滑到海洋中。
Over eons, the weight of accumulating ice in the continental interior forces outlying ice down the dome's slope and into the sea.
终于到了世纪末的最后一天,维持生命热量的药片只剩下了最后一粒,“冰”的身体越来越感到僵硬和虚弱。
The last day of the century finally came. Only the last piece of the pill left to maintain the energy of his body.
在二十世纪上半叶关门倒闭后至今,只有素心一家做出了接近明代丝弦品质的蚕丝冰弦。
From the closure of companies in the first half of the twentieth century until now, only Suxin Silk strings has produced strings of a quality that comes close to Ming dynasty ice strings.
这里虽没有冰冷,但世纪末的钟声已经敲响,最后一粒药片被意外地丢失,“冰”最终还是倒了下来。
There was no coldness, but the knell of the end of the century had struck. By accident the last pill lost, and Ice finally lied down.
考古证据表明桥面反复浮出水面至少有40,000年,这时海水在上世纪冰川期间结成了冰。
Archaeological evidence suggests the bridge surfaced repeatedly for at least 40,000 years as seawater became trapped in glaciers during the last Ice Age.
然而过多的抽水行为迫使当局于20世纪90年代初颁布了对距离亚历山德里娜湖10公里的墨累河水的使用许可证。亚力山德里娜湖是出口面向南冰洋的两个湖泊中的其中一个。
Too much pumping forced the authorities in the early 1990s to switch water licences to the Murray, 10km away at Alexandrina, one of two lakes at the mouth facing the Southern Ocean.
然而过多的抽水行为迫使当局于20世纪90年代初颁布了对距离亚历山德里娜湖10公里的墨累河水的使用许可证。亚力山德里娜湖是出口面向南冰洋的两个湖泊中的其中一个。
Too much pumping forced the authorities in the early 1990s to switch water licences to the Murray, 10km away at Alexandrina, one of two lakes at the mouth facing the Southern Ocean.
应用推荐