• 这次大胆改编完美地把握住库尔·内古特部广为称赞的小说的精髓。

    This ambitious adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's acclaimed novel.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 正如内古特的,事情就是这样

    As Vonnegut would say, so it goes.

    youdao

  • 冯内古特结束服兵役后,写作生涯发展缓慢

    His own writing career grew slowly, once army service was done.

    youdao

  • 人物刻画方面,内古特没有任何小说人物描述反战英雄。

    Vonnegut does not portray any character in the novel as a real hero.

    youdao

  • 其实我们容易想像出来为什么内古特朋友如此高评论,因为人都有共同点

    And it's easy to see why Vonnegut would consider his friend's reputation in large terms: the two had a lot in common.

    youdao

  • 内古小说否定消解掩盖现实阴暗面话语暴露了一个混乱危险人类社会

    In his novels, Vonnegut negates and dispels the metadiscourse that conceals the gloomy side of the reality and exposes a chaotic and dangerous human world.

    youdao

  • 作者库尔·内古特的作品简直爱不释手,不过令人震惊年前去世了

    By Kurt Vonnegut. I just can't get enough of Vonnegut, and I was devastated that he died several years ago.

    youdao

  • 经济大萧条时期,冯内古特患有间歇性精神疾病母亲意图通过撰写短篇小说获取收入

    During the Depression his mother, who had bouts of mental illness, turned to writing short stories to generate income;

    youdao

  • 内古特论调可以视作战后美国大众心声的代表之一即便如此,的声音中仍有太多的暧昧不明。

    Mr Vonnegut's was one of the defining voices of post-war America. Yet it was also ambiguous.

    youdao

  • 内古特文字深深着迷,热爱故事中的简单甜蜜,如水压般能够冲走干燥饼干屑

    I was intrigued by Vonnegut's words; I enjoyed his stories for their simplicity and their sweetness. They were my punch to wash down the dry cookies.

    youdao

  • 外围片枪林弹雨、躯体置身屠宰场生命因为玩笑而变得真实;内古特发现之后人生就此注定。

    He proved it.” Sitting in a slaughterhouse as the sky rained fire, his life proved by a joke, Mr Vonnegut found the path that would define him for the rest of his life.

    youdao

  • 他们选出了部小说阅读其中包括库尔·内古特、威 廉·福克纳奥斯卡·王尔德作品

    They chose eight novelsincluding works by 10)Kurt Vonnegut, William Faulkner and Oscar Wilde—to read in eight weeks. That is more than the school's 11)A.

    youdao

  • 有犯人了一个笑话,“发笑,”内古特后来写道,“我们心存感激,因为他证明了,至少我们都活着!”

    "Nobody laughed," Mr Vonnegut wrote later, "but we were all glad he said it." At least we were still alive!

    youdao

  • 经济大萧条时期,冯内古特患有间歇性精神疾病母亲意图通过撰写短篇小说获取收入;尝试未果自杀了。

    During the Depression his mother, who had bouts of mental illness, turned to writing short stories to generate income; when this failed, she committed suicide.

    youdao

  • 当库尔·内古特Kurt Vonnegut )[1]1999年得知约瑟夫·海勒(Joseph Heller)去世消息时说道“上帝美国文学界大损失。”

    Oh God, this is a calamity for American literature, ” Kurt Vonnegut said on learning of Joseph Heller’s death in 1999.

    youdao

  • 可怜安东尼一定从未思考过那些来自·内古特(Kurt Vonnegut)小说母亲》(Mother Night)中的珠玑之言:“我们就是我们假装成为的那种。”

    Poor Anthony must never have taken into account these sound words from Kurt Vonnegut in his novel "Mother Night" : "we are who we pretend to be."

    youdao

  • 可怜安东尼一定从未思考过那些来自·内古特(Kurt Vonnegut)小说母亲》(Mother Night)中的珠玑之言:“我们就是我们假装成为的那种。”

    Poor Anthony must never have taken into account these sound words from Kurt Vonnegut in his novel "Mother Night" : "we are who we pretend to be."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定