冬至的时候天气很冷。
这促发的瞬间……只显现于冬至的极夜时分。
An instant, suspended in the night... only clear during winter solstice in the heart of a polar night.
这是逐渐临近冬至的一段时间,太阳的赤纬也是不断地缩小。
At that time of year the winter solstice was coming, and the Sun was moving into a lower declination in the sky.
后来历法改了,元旦定在另外一个日子,冬至的重要性才逐渐下降。
Afterwards, the calendar was changed and the Winter solstice became less important after the New Year's day was transferred to another day.
随着冬至的临近,其漫长寒冷的夜晚,短天,许多人担心太阳将不会返回。
As the Winter Solstice approached, with its long cold nights and short days, many people feared the sun would not return.
至于冬至的节日食俗,各地也不尽一致,江南一带则要在冬至夜吃赤豆糯米饭。
For example, in the areas in the South of the Changjiang River, people eat the cooked glutinous rice mixed with red beans on the evening of the Winter Solstice.
他们给冬至的汤起了一个奇怪的名字叫“头脑”,而且还会和邻居们一起起分享。
They give the midwinter soup a strange name: "brain" and share it with their neighbors.
早在周朝(公元前11世纪)人们在冬至的第一天也就是当时的新年进行祭神活动。
As early as Zhou Dynasty (c. 11thcentury-256BC), people worshipped the gods on the first day of the WinterSolstice, which was also the first day of the new year.
今日冬至,太阳开始回来了,春天也越来越近,愿我的短信及我的祝福能象这冬至的阳光,为您驱走严寒,送去温暖。
Today the winter solstice, the sun began to come back, the spring is becoming more and more close, can let my message and my blessing like the winter sun, to drive away the cold for you, send to warm.
咦,平日里总给我们吃鸡蛋的妈妈,今天怎么做起汤圆了呢?原来啊,吃汤圆也是冬至的传统习俗,在江南尤为盛行。
Yi, who always give us the mother eat eggs, how to make the dumpling today? Originally ah, eat dumplings is also the winter solstice traditions, especially in jiangnan.
在2010年冬至的时候,我们开启了灵魂之心脉轮,以及地球之心脉轮,从而允许你们完全地固定,吸收这些新的能量。
Then at the Solstice of 2010 we activated the Soul Star Chakra and the Earth Star Chakra, allowing you to fully ground and integrate these new energies.
当冬至到来的时候,随之而来的是一年中最短的白昼和最长的黑夜。
When winter solstice comes, it brings the shortest days of the year and the longest nights.
根据科学的结果,在冬至,太阳和南回归线形成了一个直角。
According to scientific results, on Winter solstice, a right angle is formed by the sun and the tropic of carpricorn.
季节以夏至,冬至和春分、秋分这些与地球的倾斜相关的天文学术语标记。
The seasons are marked by solstices and equinoxes - astronomical terms that relate to Earth's tilt.
上次月全食发生在冬至期间的时候,天文学家伽利略正因为自己提出“日心说”理论而被软禁着。
The last time a lunar eclipse occurred on the winter solstice, astronomer Galileo Galilei was languishing under house arrest for suggesting the Earth circled the sun.
最后,这又产生了一个问题——2010年以前,最后一次出现和冬至相同的日期发生月全食是什么时候呢?
Finally, this raises the question — prior to 2010, when was the last time that we had a total lunar eclipse occur on the same calendar date as the winter solstice?
夏至期间,你能看到从8字曲线中看到的太阳在空中最高点,在冬至期间能够看到其最低点。
The sun's highest point in the sky, seen in this analemma, occurs during the summer solstice, while its lowest point is during winter solstice.
2010年12月21日正午时分(格林尼治时间),月全食和冬至时间偶遇,于是372年来最“黑暗”的日子就此诞生。
The rare lunar eclipse has fallen on the winter solstice at the Greenwich meridian of December 21, 2010, making the day the "darkest" ever in 372 years.
《冬至》创作灵感来自比约克朋友Sjoin写的一首圣诞诗,诗里,他解释道四个季节来自于地球相对于太阳系和圣诞树是倾斜的。
"Solstice" was inspired by a Christmas poem Bjork's friend Sjoin wrote, in which he explains how the four seasons are a result of the earth's tilt, and compares the solar system to a Christmas tree.
下一次美国理想观测月食的时间为2014年,但是急于在冬至这一天观测下次月食的天文爱好者,还得等到2094年12月21日。
The next lunar eclipse with good viewing from the States will occur in 2014, though stargazers eager for the next eclipse during a winter solstice will have to wait until Dec. 21, 2094 .
在南半球,同样是在周一,此时正值冬至时分,玻利维亚蒂瓦纳库的艾马拉人正在庆祝新年。
In the southern hemisphere, the winter solistice coincided with the celebration of the Aymara New Year in Tiwanaku, Bolivia, on Monday.
虽然夏至和冬至分别代表了太阳光线强度在夏季和冬季的顶峰,他们却并不代表最热的或最冷的日子。
Although the solstices represent the pinnacles of summer and winter with respect to the intensity of the sun's rays, they do not represent the warmest or coldest days.
就在冬至前三周,晨曦时分,纳米比亚大沙漠的东边的沙丘上,最后一缕灰色的晨雾衬着粉色的天空蜿蜒屈曲。
At dawn, three weeks before the winter solstice, the last tendrils of fog curled gray against the pinking sky over a sand dune on the eastern edge of the Namib Desert.
但问题是,为什么要建造这样一个巨石阵呢?古代密教的世纪追随者则确信不疑:巨石阵与夏至、冬至日有关。
The question "why" is a bit more problematic.Twenty century followers of ancient mystical beliefs are sure that Stonehenge has a connection with summer and winter solstices.
在几千年中,世界各地的文化都广泛庆祝冬至日,因为它是太阳回归的日子,是冬季潮汐变更方向的日子。
For thousands of years, cultures the world over feted the winter solstice as the moment of the sun's return, the turning of the wintry tide.
在几千年中,世界各地的文化都广泛庆祝冬至日,因为它是太阳回归的日子,是冬季潮汐变更方向的日子。
For thousands of years, cultures the world over feted the winter solstice as the moment of the sun's return, the turning of the wintry tide.
应用推荐