花鼓灯艺术是农耕文明的产物。
传统的农耕文明正在消失。
她处在黄河上游古代中国游牧文明向农耕文明的过渡地带。
Her in the upper reaches of the Yellow River in ancient Chinese civilization to the nomadic farming civilization of the transition zone.
在这个农耕文明遗址中,考古人员发现了3000年前的农具。
In this farming culture site, the archaeologists discovered farm tools from 3000 years ago.
以中国为代表的内陆文明古国其农耕文明的历史是极为漫长的。
There has been long history on farm civilization in China which is one of the inland ancient civilized countries in the world.
威:在农耕文明开始之前,人们的食物中包括了150多种植物。
SW: Before agriculture, humans were living on diets that included more than 150 plant species.
村里的碉楼群建筑精美,保存完好,村外的大片稻田渲染了农耕文明的背景。
The Diaolou group in the village was exquisitely built and is well preserved. The wide expanse of rice fields beyond the village adds to a background of farming civilization.
此外,“绥西屯垦”对游牧文明与农耕文明的交流与融合也有一定的积极作用。
In addition, this event had an active role in exchange and integration between nomadic civilization and farming civilization.
牛郎织女神话传说是中国农耕文明和星辰信仰相结合的产物 ,体现了中国传统文化的丰富意蕴。
The fairy tale the Cowherd and the Girl Weaver is the product of the combination of farming civilization and astrolatry, and it embodies the richness of traditional Chinese culture.
在儒教驯化的整个农耕文明史中,乡村,是被边缘化的,全部社会的价值体系,均围绕皇权展开。
In the agricultural society domesticated by the Confucian civilization, villages were being marginalized. All the social value system centered around the imperial power.
三千多年来,中国人为什么保留了使用筷子的习惯,我认为这与中国长期的农耕文明和饮食结构有关。
The 3,000-year tradition of using chopsticks has a lot to do with our farming culture.
在这个过程中,主要建基于农耕文明的中国本土文化受到了很大的冲击,以传统手工艺为主体的设计文化也不例外。
In this process, Chinese indigenous culture, traditionally focused on agricultural customs, is greatly impacted. The design arts based on traditional handicrafts shows no exception.
一方面,传统儒家文化植根于农耕文明,与中国农村社会紧密相连,新农村文化建设必须立足儒家文化承接现代文明。
The traditional Confucian culture has been deepened as people's cultural-psychological construct, and thus shall be regarded as the basis of the socialist new rural cultural construction.
但由于自身处在农耕文明与游牧文明交汇处的特殊区位,始终是屏藩京畿的战略要地,整个地区仍然有新的创造和进步。
It occupies special position - joint of agriculture and nomadism civilization, and also it is the most important strategic field, so the whole area is still creative and ascensive.
马是人类最早驯化的动物之一,无论在在游牧文明还是农耕文明中,马是先民不可缺少的帮手,或者说马就是生产力的象征。
Horse is one of the earliest domesticated animals by humans. In the civilization of farming and nomadic, the horse is an indispensable helper of people. Horse is a symbol of the productive forces.
良好的农耕自然条件,保障了人们稳定的衣食之源,印度河流域文明在这基础上产生了。
Good natural conditions for farming, the protection of the people a stable source of food and clothing, the Indian River Valley civilization on this basis produced.
在长期农耕社会中形成和传承的民居及居住民俗,是东方农业文明的载体,它们生动、形象、充分地展示着中国传统文化的丰富内涵。
The traditional folk houses and folklore which formed and inherited in the long farm-cultivated society have been the carrier of the Oriental agricultural civilization.
在长期农耕社会中形成和传承的民居及居住民俗,是东方农业文明的载体,它们生动、形象、充分地展示着中国传统文化的丰富内涵。
The traditional folk houses and folklore which formed and inherited in the long farm-cultivated society have been the carrier of the Oriental agricultural civilization.
应用推荐