六月,稻谷播种时,他为地里的农民而歌。他说这已经流传了几千代了,但他的三个儿子没有一个学会这项技能。
In June, when the rice is sown, he sings for farmers in their fields, as he says his forebears have done “for a thousand generations”.
“他是我唯一的儿子,”马向前的父亲马子善说,他是一个给大城市种植园林树木的农民。
"He was my only son," said Ma Xiangqian's father, Ma Zishan, a struggling farmer of landscape plants and trees grown for use in the bustling cities.
释永信,这个来自邻省安徽的一个农民和工人的儿子,刚刚来到寺院,并于1999年成为主持。
Shi Yongxin, the son of a farmer and a factory worker from next-door Anhui province, had just joined the monastery and would become its abbot in 1999.
顺着珀丁达的路走几英里,48岁的农民 苏克明达·辛格(Sukhminder Singh)发现他13岁的儿子库尔温德(Kulwinder)用卷曲的双手托着下巴凝视天空。
A few miles down the road in Bathinda, Sukhminder Singh, 48, a farmer, watched his son Kulwinder, 13, staring into space while curling his hands up under his chin.
这对于一个农民的儿子来说,经过5年的打拼,已经相当不错了。
Not bad for fives years' work by the son of a peasant farmer.
现年62岁的葛秀芳上世纪90年代初还是苏北手无分文的农民,儿子刚刚从学校毕业开始寻找工作。
Ge Xiufang, now 62, was a penniless peasant in a northern area of Jiangsu Province when her newly graduated son began looking for work in the early 1990s.
一天半夜,附近地面上偶然燃起了大火,一个农民和他的几个儿子迅速冲过去扑灭,美军士兵误以为有人前来袭击,于是开火,灭火的父子当即毙命。
One night, a flare accidentally set a nearby field on fire. When the farmer and his sons ran to put out the blaze, U.S. troops killed them, thinking they were being attacked.
用Alsabah村一名58岁的农民AbuKoraichi的话说:“我的儿子们,还有我们村里人不会善罢甘休的,直到我们的权利获得伸张为止,照我看,这些权利是合法的。”
Says Abu Koraichi, 58, a farmer in Alsabah village, "The sons and people of our villages will not stop attacks until we get our rights and I see that as very legitimate rights."
他出生在奥地利的一个村庄,是农民的儿子。
如果有来世,我一样会选择做农民的儿子!
If there is afterlife, like me, would choose to do farmer's son!
这个农民的儿子显示出一种天生的尊严和贵族的神态。
That son of peasants radiated a natural dignity and aristocratic bearing.
农民,他的马,和他的儿子。
奥尔默特说,作为一名曾在中国居住过的犹太农民的儿子,他与中国这个亚洲国家有着精神上的联系。
As a son of a former Jewish resident in China, Olmert said he had a spiritual tie with the Asian country.
农民知道这些,于是他骑马,他的儿子走着。
The farmer know that this was true, so he rode on the horse, while his son walked.
他出生在奥地利的一个村庄,是一个农民的儿子。
“学会保持平静,向每个人打招呼,并友好相处,这才是最主要的事情,”她说,尽管她现在住在镇上,儿子在经营着农场,饲养养有350头肉用牛,“这儿的农民都做得很棒。”
"What I learned was to keep quiet, greet everyone, be friendly to everyone. That's the main thing, " she says.
一位农民每天肩挑柴禾翻山越岭,为了换取一天的口粮钱,并用剩余的钱供儿子上学。
A farmer took on firewood by tramping overmountains and through ravines every day, In order to get a day's rations andlet his son goes to school with the remaining money.
一个有钱的农民有一个儿子,他在大学接受过教育,总是圣诞节回家去看望他的父母。
A rich farmer's son, who had been bred at the university, always came at Christmas, to visit his father and mother.
第一类,学徒和农民的儿子,他们没有财产只是一个暂时的状态。
For one of them, viz., apprentices and peasants' sons, their lack of property is only a temporary condition.
一位农民每天肩挑柴禾翻山越岭,为了换取一天的口粮钱,并用剩余的钱供儿子上学。
A farmer took on firewood by tramping over mountains and through ravines every day, in order to get a day's rations and let his son goes to school with the remaining money.
我是一个农民的儿子。
我是农民的儿子,和父母不同的是我耕作的是文字,所以取名文农。
So called "Article Farmer", as I am the son of the peasants, putting my life and the thoughts into words.
盖茨比,一个深受虚假意识误导的农民的儿子,想要搏回失去的恋人一贵族出身的黛西。费。
Gatsby, a farmer's son, who is misled by the false consciousness, wants to win back his lost lover, Daisy Fay, who has an aristocratic birth.
盖茨比,一个深受虚假意识误导的农民的儿子,想要搏回失去的恋人一贵族出身的黛西。费。
Gatsby, a farmer's son, who is misled by the false consciousness, wants to win back his lost lover, Daisy Fay, who has an aristocratic birth.
应用推荐