“发达玛”土地被描绘为“农村人的天堂”,因为它拥有丰富的林业和水资源以及肥沃的土地资源。
The fadama land has been described as heaven to the rural population - because of its rich forest, water and fertile land resources.
中国东部农村和城市地区水位下降,导致水资源短缺。
Record low water levels are creating water shortages for both rural and urban areas in eastern China.
该邦近60%的人口居住在农村,其中约80%从事农业,消耗着该邦80%的水资源。
Nearly 60 percent of the population lives in rural areas, of which about 80 percent are engaged in agriculture, consuming 80 percent of the state's water.
有关法律对农村社区出让土地、矿产、和水资源的补偿没有充分的规定。
They do not go far enough in compensating rural communities for the land that they will give up, or the minerals that will be taken from their area, or water that will be taken away, "said Narain."
有关法律对农村社区出让土地、矿产、和水资源的补偿没有充分的规定。
They do not go far enough in compensating rural communities for the land that they will give up, or the minerals that will be taken from their area, or water that will be taken away, said Narain.
周二,省防汛抗旱指挥部说,江西省大部分农村地区有超过23万人,正面临水资源严重短缺的危机。
More than 230,000 people -- mostly in rural areas of Jiangxi Province -- are bearing the brunt of the water shortage, the provincial flood control and drought relief headquarters said Tuesday.
因为中国的水资源严重短缺,土地的生产力(记住中国13亿人口的三分之二仍居住在农村)几乎已经达到其自然极限。
The productivity of the land—and remember that two-thirds of China’s 1.3 billion people still live in the countryside—has almost reached its natural limits, given China’s severe shortage of water.
周二,省防汛抗旱指挥部说,江西省大部分农村地区有超过23万人,正面临水资源严重短缺的危机。
More than 230, 000 people — mostly in rural areas of Jiangxi Province — are bearing the brunt of the water shortage, the provincial flood control and drought relief headquarters said Tuesday.
约70%的在国家农村工作保障行动管辖下的工作都属于“绿色工作”,如水资源回收、植树绿化、土地开发。
Some 70% of works under the National Rural Employment Guarantee Act (NREGA) are "green jobs" such as water harvesting, afforestation and land development.
在我国农村井灌区内,由于计量不准及无制约措施,容易引发一些水事纠纷,造成水费计收困难、水资源浪费。
In well-irrigated areas in China, water disputes are often caused by incorrect water measurement or loss of control measures.
在我国农村井灌区内,由于计量不准及无制约措施,容易引发一些水事纠纷,造成水费计收困难、水资源浪费。
In well-irrigated areas in China, water disputes are often caused by incorrect water measurement or loss of control measures. This has led to difficulty of water charge collection and waste of water.
在我国农村井灌区内,由于计量不准及无制约措施,容易引发一些水事纠纷,造成水费计收困难、水资源浪费。
In well-irrigated areas in China, water disputes are often caused by incorrect water measurement or loss of control measures. This has led to difficulty of water charge collection and waste of water.
应用推荐