论中国农村城市化的动力机制。
在此基础上指出了农村城市化的道路。
On the basis of that, the way for urbanization of rural areas pointed out.
文章从需求方面研究农村城市化的模式。
In this paper, the patterns of rural urbanization are studied from the view of demand.
农村城市化是实施城市化战略的重要内容。
The urbanization of villages is an important content of implementing urbanization strategy.
乡镇干部是推进农村城市化的主要力量之一。
Rural cadres are among the main forces in carrying out the urbanization of the countryside.
无锡农村城市化是全国农村城市化的一个缩影。
The rural urbanization in Wuxi is an epitome of the rural urbanization in China.
“城中村”是我国农村城市化进程中出现的一种特殊现象。
目前,我国实施的“农村城市化”工程就是这个主题的印证。
At present, the project of "to urbanize the rural area" is the reflection and evidence of the theme.
农村城市化过程中必然出现农民的失业问题,东莞也不例外。
The problem of unemployment for peasants arises from urbanization, Dongguan is no exception.
它是我国体制转轨时期农村城市化进程中出现的一个独特现象。
It is a special phenomenon during the process of the urbanization of the system transforming period in China.
利用这些渠道,民间金融可以有效地促进农村城市化建设的进程。
I also analyzed some possible ways to make better use of informal finance in the rural urbanization process.
目前,我国区域差异的一个具体体现是农村城市化水平的区域差异。
At present, the level of the rural urbanization has involved in the regional differences.
界定了农村城市化的含义,指出了上海农村城市化存在的主要问题。
This essay gives the implication of the urbanization of countryside and explores the major problems in this process in Shanghai.
本文就农村城市化建设中人力资源的开发提出了一些新的思路和观点。
This article gives some new methods and ideas on the human resource development in the construction of urbanization.
城中村是城市化过程的产物,是我国农村城市化进程中一种独特的现象。
The Villages in City is the result and a kind of unique phenomenon in the process of urbanization in China.
但随后农村劳动力转移趋向于内部消化,表现为农村非农化或农村城市化,城乡差别进一步缩小。
But then the transfer of rural labor force tend to internalize, the performance of the rural non-agricultural or rural urbanization, urban-rural divide was further reduced.
论文第四部分回顾并分析了我国在不同农村城市化阶段中采取的不同的农村城市化战略。
It briefly reviewed and of analyzed the national stratagem in every rural urbanization phase in the part 4 of the paper.
随着我国城市规模不断扩大和农村城市化进程加快,生活垃圾处理已成为我国不容忽视的问题。
With the expansion of the city and rapid development of urbanization process, municipal solid waste (MSW) treatment has became a problem can not be ignored.
经过努力,把肃州镇建成推进全市农村城市化进程、农民富裕程度、农村经济综合实力一流的乡镇。
After efforts to push forward into the town of Suzhou city's process of urbanization in rural areas, farmers wealthiness comprehensive strength of the rural economy-class township.
第二章重点是对论文中所运用的几个基本概念进行了界定,并概述了农村城市化的内涵和相关研究理论。
Last the framework and research methods are presented. In chapter 2, the concepts in the paper are defined and the relative theories about the rural urbanization are summarized.
农村城市化对于推动农村经济的繁荣、改善居住条件、提升城区形象、缩小城乡差距等许多方面,具有重大意义。
Rural urbanization has great significance in developing rural economy, improving habitation condition and cities' appearance, and reducing the distance between countries and cities.
一方面,它不断推进农村城市化,形成城市与农村的一体化:另一方面,城市化也带来大规模农耕土地的被征用。
On the one hand, it pushes the process of Urbanization of country, and makes the country and urban into a system form. On the other hand, Urbanization also confiscates lots of agricultural lands.
实现土地资本化的前提条件是积极推进农村城市化,建立现有农村福利制度替代机制,逐步建立覆盖农村的社会保障体系。
The land can be capitalized only when the urbanization has been sped up and the system of social insurance for the rural population has been established to replace the welfare function of the land.
农村集体土地流转在上海以及整个东部沿海地区已经十分普遍,这是农村城市化与工业化进程中对非农建设土地需求急剧上升的结果。
Since rural urbanization and industry development induce a hot demand for rural collective construction land, the land flows are increasing rapidly in Shanghai and other eastern area of China.
从农业产业化、农村城市化、农民非农化和知识化的高度,提出农村义务教育“为农服务”应具体体现在三个方面,一是为农村青年升学服务;
Serving for farming means that education should serve for the young people of country to enter a higher school, work in city and become quality peasants.
论文第三部分首次将新中国成立前我国的城市化进程作为一个阶段,简要回顾了我国农村城市化的进程,并分析了我国农村城市化进程滞后的原因。
It briefly reviewed the process of our national rural urbanization and analyzed the reasons of its development lag in the part 3 of the paper.
新东方的客户来自一个受过教育程度、城市化程度日益提高的社会,这与俞敏洪儿时在农村的成长环境相去甚远。
The educated and increasingly urban society from which New Oriental draws its clients is far away from Mr Yu's upbringing on a farm.
城市化和新农村建设稳步推进。
Urbanization and development of the new countryside was steadily advanced.
一些住在乡村的人认为他们应该改变他们的生活模式,应该把农村生活模式去掉,以此来和城市化同步。
Some people who live in the country think they should change their life pattern, they should abandon it for the purpose of keep pace with urbanization.
一些住在乡村的人认为他们应该改变他们的生活模式,应该把农村生活模式去掉,以此来和城市化同步。
Some people who live in the country think they should change their life pattern, they should abandon it for the purpose of keep pace with urbanization.
应用推荐