电大在服务农村人力资源开发方面形成了特色与优势。
TVU education is the backbone to promoting the rural manpower resources development.
农村人力资源开发是实现剩余劳动力转移的根本途径。
Rural human resource development is the essential way to solve the problem of transferring the surplus rural Labour forces.
而农村人力资源开发的关键则是农村剩余劳动力的转移。
However, the key of the village human resource development is transferring the surplus labor force of village.
但是重庆农村人力资源开发滞后,尚存在较大的提升空间。
But the exploitation of rural human resources is backward in Chongqing, the promotion space is relatively large.
第三章主要阐述了如何创建农村人力资源开发的制度环境。
The third chapter mainly elaborates how to found the system environment of the countryside human resources development.
第五章主要阐述了如何造就农村人力资源开发的社会平台。
The fifth chapter mainly elaborates how to accomplish the social platform of the countryside human resources development.
第二章主要阐述了现阶段我国农村人力资源开发的主要制约因素。
The second chapter mainly elaborates restriction factors of our countryside human resources development in present stage.
最后,基于新农村建设下农村人力资源开发提出相应的对策与建议。
Finally, the paper offers measures and Suggestions of how to develop rural manpower resources in the context of building a new countryside.
我国农村人力资源文化水平低,科技素质差说明农村人力资源开发滞后。
The present condition of the low cultural level and poor sci-tech quality of rural human resources in China shows the sluggish and backward exploitation of rural human resources.
所以,我们应采取各种切实可行的措施,加快农村人力资源开发,以促进农业产业结构的调整。
Therefore, to promote the adjustment of agricultural industry structure, we should take all sorts of feasible measures to speeds up the development of rural human resources.
农村人力资源开发与合理配置的研究是时代对我们提出的客观要求,也是我们面临的紧迫任务。
Rural Human Resources Development and Rational distribution of our era is an objective requirement and is also facing the urgent task.
结合我国农村人力资源的现状、开发中存在的问题,分析了我国农村人力资源开发的总体思路和目标。
This thesis emphasizes on the analysis of the present situation of Chinas rural human resource and the arising problems.
建设新农村是一项系统工程,它需要各方面力量的配合与支持,其中农村人力资源开发是其中的重中之重。
Building a new countryside is a systematic project, it needs cooperation and supports from all localities and departments, particularly exploration of rural manpower resources as the top priority.
五是着力推进农村实用人才队伍建设和农村人力资源开发。加强农村劳动力培训,提高农民科学种养技术水平和转移就业能力,培养造就新型农民。
To develop modern agriculture and promote the building of a new countryside, we must strengthen government policy, funding, application of science and technology, and reform.
在对我国丰富的农村人力资源的开发过程中,农村土地政策始终是一个关键因素。
In the development of our rich human resources in rural areas, the land policy remains decisively important from beginning to end.
第一章主要阐述了农村人力资源及其开发价值分析。
The first chapter mainly elaborates the countryside human resources and the development value analysis.
关键和决定性因素在于西部农村人力资源的开发,在于西部农村人口科技文化素质与职业素质的提高。
The key determining factor lies in the western and rural human resources development, science and technology to the rural population in the western culture and the quality of professional quality.
因此,开发农村人力资源是时代变迁对我们提出的客观要求,也是我们面临的紧迫任务。
As a result of this, exploitation of country Human Resource is an objective request for us by the changes of times, and also an urgent task that confronts us with.
因此,开发农村人力资源是时代变迁对我们提出的客观要求,也是我们面临的紧迫任务。
As a result of this, exploitation of country Human Resource is an objective request for us by the changes of times, and also an urgent task that confronts us with.
应用推荐