今年农历年年假,京城第一个招聘会召开,仅仅提供4000个工作岗位的会厅,却挤满了前来的2万三千名毕业生。
More than 23, 000 graduates flooded into Beijing's first job fair after the Lunar New Year holiday earlier this month to apply for only 4, 000 positions.
来自上海海洋大学环境科学专业的研究生、25岁的李世楷(音译)计划在二月农历新年期间从家出发去贵州凯里旅游。
Li Shikai, 25, a graduate student in environmental science at Shanghai Ocean University, plans to travel home to Kaili, in Guizhou province, for Chinese New Year in February.
此刻对于幼儿园的压力非常大,因为2007年出生的孩子——在中国农历比较吉利的年份出生的孩子,已经到了上幼儿园的年龄。
The pressure on kindergartens is particularly heavy at the moment because children born in 2007 - an especially auspicious year in the Chinese calendar - are coming up to preschool age.
自此之后,中国每年都会发布以12生肖属相为主题的农历新年纪念邮票。
Since then, China has been issuing stamps on the theme of the lunar calendar every year to mark the 12 Chinese astrological signs.
自此之后,中国每年都会发布以12生肖属相为主题的农历新年纪念邮票。
Since then, China has been issuing stamps on the theme of the lunar calendar every year to mark the 12 Chinese astrological signs.
应用推荐