我们当然有,是在农历七月初七。
Of course we have. It's on the seventh day of the seventh lunar month.
农历七月初七,是中国民间传说中“牛郎织女”相会银河的日子。
The seventh month of the lunar calendar month, is China's folk tales of "the gigolo knit" meet the day of the Milky Way.
农历七月初七,俗称“七夕节”,历史悠久且有着深厚的文化内涵。
Lunar July 7, commonly known as the Tanabata Festival, has a long history and deep cultural connotation.
七夕节,即每年农历七月初七是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”。
The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine's Day.
今天是农历的七月初七。
今天是农历的七月初七,所以叫七夕节。
Today is the seventh day of the seventh lunar month, so, it is called Qixi.
今天是中国农历的七月初七,七夕节,也就是中国的情人节。
It's July 7th on the Chinese lunar calendar, the Double Seven Festival, which is also called Chinese Valentine's Day.
中国阴历(农历)七月初七历来是称为“七夕”,也叫“双七节”。
Chinese lunar calendar (lunar) July seventh day has always been known as "Qixi", Double Seventh Festival as well.
中国阴历(农历)七月初七历来是称为“七夕”,也叫“双七节”。
Chinese lunar calendar (lunar) July seventh day has always been known as "Qixi", Double Seventh Festival as well.
应用推荐