桑切斯说,尽管耕作对身体和我来说都很困难,但他和其他许多年轻农民都有动力和愿望为农业设定一个新的标准。
While farming is often difficult for both the body and mine, Sanchez says he and many of his fellow young farmers are motivated by desire to set a new standard for agriculture.
农业劳动力面临的一个问题是移民的农场工人的老龄化。
One trouble with agricultural the workforce is the aging of immigrant farmworkers.
由于进入该国的该类工人越来越少,农业劳动力的特征正在发生变化。
As fewer such workers enter the country, the characteristics of the agricultural workforce are changing.
除此之外,放弃劳动密集型的粮食生产,解放了土地和劳动力,形成了更高效的农业部门。
Apart from this, being able to give up labor-intensive grain production freed both the land and the workforce for more productive agricultural divisions.
加尔文和马丁以葡萄干行业为例,观察了过去不断上升的就业成本是如何促使人们采用节省劳动力的农业技术的。
Calvin and Martin have observed how rising employment costs led to the adoption of labour-saving farm technology in the past, citing the raisin industry as an example.
农业可成为促进减轻饥饿与贫困的动力。
Agriculture could become the growth engine for hunger reduction and poverty alleviation.
此外,由于几乎一半的劳动力还处在农业领域,中国依然有很大的余地,将多余的劳动力转移到工业和服务业中去,来提高生产力水平。
In addition, with almost half of its Labour force still in agriculture, China still has plenty of scope to lift productivity by moving surplus Labour into industry and services.
多亏了拖拉机、联合收割机、玉米收割机和其他的农用机械的出现,农业劳动力现在只占了总劳动力不到2%。
Thanks to tractors, combine harvesters, crop-picking machines and other forms of mechanisation, agriculture now accounts for little more than 2% of the working population.
他全家都吃有机动力农产品:“有机农业告诉你不应该做的事情在生物动力学这边则是应该做的事情。”
He got into biodynamic farming for his family: "Organic farming tells you what you shouldn't do - biodynamic what you should."
答案是应该,因为大多数劳动力都在农业中,或者处于失业中并且贫穷。
The answer is yes, because most Labour forces are in agriculture or are unemployed and are poor.
从我国的实践来看,农业剩余劳动力转移具有以下特点。
From our practice, the transfer of surplus agricultural labor force has the following characteristics.
在APEC的好几个经济体中,妇女占农业劳动力人数的几乎一半。
And in several APEC economies, women comprise nearly half of the agriculture labor force.
一个主要领域是劳动力的非法交易,人们被迫从事家务劳动,更普遍的是从事艰苦繁重的农业劳动。
One major area is that of trafficked Labour with people used for domestic work or, more commonly, for back-breaking Labour in agricultural industries.
转向劳动密集型的城市经济增长还有助于减少农业中的富余劳动力,从而提高农村人均收入,进而扩大农村消费能力。
More labor-intensive urban growth would help reducing surplus labor in agriculture as well, thus raising rural per capita income and therefore the capacity to consume on the countryside.
近半数农户处于失地或即将失地状态,农业劳动力占全邦劳动力总数的比重为48%,几乎是全国水平27%的两倍。
Nearly half of all households are landless or near landless, with agricultural laborers constituting 48 percent of the labor force, almost double the national level of 27 percent.
流动工人——大多数是非法居民——是我国农场主和农业生产商多少代人以来的劳动力。
Migrant workers — mostly here illegally — have been the labor force of our farmers and agricultural producers for generations.
大概有三分之一的蒙古劳动力参与到农业中。
About a third of Mongolia's work force is involved in agriculture.
如果农业收入开始增加,矿场和纱厂就会发现其劳动力将减少,除非其提供更加高的工资给来自农村的工人。
If rural incomes begin to increase, mines and mills will find their labor supply drying up unless they offer higher wages to village recruits.
圈地运动和其它农业改良为增加的人口提供了粮食,为工厂提供了劳动力,为工业提供了所需的一些原材料。
The enclosures and other improvements in agriculture made their contributions by providing food for the rising population, labour for the factories, and some of the raw materials needed by industry.
可以说工业化的速度有多快,规模有多大,农业劳动力转移的速度和规模就有多大。
Can say how fast the pace of industrialization, how large, the transfer of agricultural labor force is as big as the speed and scale.
同时由于老年人失去劳动力,青壮年去了城市,农业知识水平的下降可能会降低粮食产量。
And, as older farmers leave the Labour force and young ones go to cities, the decline in agricultural knowledge could reduce grain yields.
世界发达国家在劳动力转移的同时,实现了人口的彻底转移,与之相比,我国农业剩余劳动力的转移并没有对城市化作出多大的贡献。
Developed countries, while in the labor force, to achieve a complete transfer of population, compared to China's agricultural surplus labor and urbanization did not make much contribution.
作为自由劳动力的来源,大型家庭是农业国人们的首选。
Large families are preferred in agricultural countries as a source of free labor.
我们的现状是,没有为农业分配大量资金的动机,也没有为显著扩大农作物产量而开发新技术的动力。
We've got a situation where there has been no incentive to allocate significant new capital to agriculture or to develop new technologies to dramatically expand crop output.
按照另外一种测算方法,即囊括农业人员以及个体户,女性占了劳动力的47.1%。
By another measure, including farm workers and the self-employed, women constituted 47.1 percent of the work force.
更高的农业收入对促进农村劳动力的需求,刺激无地农民和只买不种者的工资上升。
Higher farm income boosts demand for rural Labour, increasing wages for landless peasants and others who buy rather than grow their food.
是劳动力的缺乏及其高成本改变了农业耕作方式并推动了技术革新吗?
Did the shortage and high cost of labour change farming practice and push technology?
是劳动力的缺乏及其高成本改变了农业耕作方式并推动了技术革新吗?
Did the shortage and high cost of labour change farming practice and push technology?
应用推荐