他既是个独裁者,又是位军阀式领袖,压迫侮辱南方人。
He had been a dictator and a warlord who had oppressed and degraded the people of the South.
穿着田径装,他颇有当地军阀的气质。
Dressed in a tracksuit, he gives the air of a local warlord.
这些军阀经常凌驾于法律之上。
随着社会的崩溃,警察成为军阀。
汗曾是军阀古尔巴阿杜手下的一个中尉。
军阀保持在当地的势力。
他们喑中和北洋军阀勾结起来。
They secretly entered into collusion with the northern warlords.
卢旺达两军阀因刚果暴行而在德国接受了审判。
Two Rwandan warlords were put on trial in Germany for atrocities committed in Congo.
想想这层意涵,军阀最关心的问题是荣誉与忠诚。
Think of that. The warlord is preoccupied with questions of honor and loyalty.
许多建筑被闪电击中烧毁于地,另一些被军阀烧毁。
Many have been struck by lightning and burned to the ground. Others have been torched by marauding warlords.
在阿富汗,议会中有太多的军阀,他们曾给这个国家带来浩劫。
In Afghanistan, parliament houses many of the warlords who have wreaked such havoc in the country.
原因很简单:Watan公司与控制该路段的当地军阀有交易。
The reason is simple: Watan has a deal with the local warlord who controls the road.
他们中的一些已经与索马里军阀终止了在索马里海域捕鱼的交易。
Some of them have cut dubious deals with Somali warlords to fish in Somali waters.
“每个军阀都有自己的安保公司”,一名安保公司的主管如是向我解释。
"Every warlord has his security company," is the way one executive explained it to me.
许多阿富汗军阀已经把自己变为商人,其中许多人依然与政界密切联系。
Many Afghan warlords have transformed themselves into businessmen, and many of them are well connected in the political world.
同时南部地区的分离主义分子乐于见到北部军阀在在遥远的萨发生冲突。
Southern separatists, meanwhile, tend to see the strife in distant Sana 'a as a power struggle between northern warlords.
近几年,小军阀和大暴君也都在用这一媒体干着更黑暗的勾当。
In recent years the medium has been exploited in ever darker ways by petty warlords as well as by big-time tyrants.
该地区的军阀头子被取缔,取而代之则是各大毒枭,许多都来自哥伦比亚。
The region’s warlords are being replaced by drug lords, many from Colombia.
主流媒体的看法是:那里是一个军阀统治的人间地狱,生灵涂炭,哀鸿遍野;
The mainstreammedia’s view is that it is a place where chaos and warlords reign, and povertyis widespread.
每个氏族由族长或军阀率领,辅以有声望的年长妇女组成的议会。
Clans are ruled by clan chieftains, or warlords, and a council of females, called matrons.
索马里老资格议员中那些军阀利益维护者对努尔.侯赛因有很多不满。
There is a lot of disaffection with Nur Adde among the old MP-warlord interests.
但与此同时,现在的军阀派系要克服的不仅是国内的困局而且来自国际的困局。
But at the same time it also knows that the military clique at present has to overcome not only external but international difficulties.
现在,很多妇女都十分喜欢他,那些曾经和他对立的军阀把都成了英雄崇拜的目标。
Now young women are turning him, and the warlords who fought against him, into objects of hero worship.
他们同当地的军阀们签订合同以获得安全保障,甚至向当地的渔民们开枪破坏他们的捕捞用具。
They were known to contract security from local warlords and shoot locals and run over their fishing gear.
而他住的地方很舒适,离哈达的一个地方军阀所有的前苏联集体农场很近,车程很短。
However he lived in a much more comfortable compound a short drive away, near the former Soviet collective farm of Hadda owned by a local warlord.
而他住的地方很舒适,离哈达的一个地方军阀所有的前苏联集体农场很近,车程很短。
However he lived in a much more comfortable compound a short drive away, near the former Soviet collective farm of Hadda owned by a local warlord.
应用推荐