象似性对英语写作和翻译有着重要的指导意义。
And iconicity is of great guiding importance to English writing and translation.
在写作和翻译,知识的联想意义直接影响到通信。
In writing and translation, knowledge of associative meaning directly affects communication.
主要讨论了科技论文英文摘要的写作和翻译方法。
This paper mainly discussed the writing technique and translation skill of the technical papers.
英语口语流利,语音标准。写作和翻译技能良好。
Fluent Spoken English; good at writing, translating and interpreting.
你想提高你的听力、口语、阅读、写作和翻译技巧吗?
Do you want to improve your listening, speaking, reading, writing and translating skills?
最后提出了在消费品使用说明书写作和翻译应遵循的总体原则。
Finally, it puts forward some basic principles for writing and translating product manuals for consumer goods.
大多数任务与设计有关,诸如商标设计、广告文案写作和翻译等。
Most of the tasks are related to design, such as logos, copywriting for advertisements and documents, and translation.
由于本文把写作和翻译都看作是交际活动,因此并不区分句子意义和话语意义。
Since writing and translation are both regarded as communication, sentence meaning and utterance meaning are not differentiated here.
在写作和翻译的时候,我们要特别主要句子的结构、人称一致、时态、动词的形式等。
In writing or in doing translation, we must pay special attention to sentence construction, agreement, sequence of tense, verb forms, etc.
另外,四种辞格彼此之间又存在细微差别,正确把握这些差别对于提高我们的写作和翻译能力有很大地促进作用。
Besides, there are differences among them, a good command of which will be helpful for enhancing our writing and translation abilities.
本研究结果证明了当代科普英语标题的文学性特点,反映了科普英语文章的文体特点,对科普英语的阅读,写作和翻译具有一定的指导意义。
The result of this research reflects the stylistic features of popular science articles, which would be helpful to the reading, writing and translation of this kind of articles.
应用研究是目前文体学研究最薄弱的一环,也是最有前途的一个重要领域,主要论述了普通文体学在文学、口语、阅读、写作和翻译教学中的应用问题。
Lastly, it discusses its application in the teaching of such courses as literature, speaking, reading, writing and translation. General stylistics is believed to be a promising area in the future.
但是李获得A的成绩,他不得不花费很长时间来借助电脑的翻译程序,提高自己的写作和听说能力。
While Li has an "a" average, he has had to "spend much time" improving his writing and speaking, he said. Both rely on computerized translation programs.
我查到的翻译是或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆•多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。
This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm.
我查到的翻译是或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆•多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。
This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm.
应用推荐