喂,约翰,我看到红皮肤的印第安人的营地冒烟了!
他眼睛闭上了,尾巴也不冒烟了。
朱蒂:你气得快冒烟了。怎么了?
一定是因为我的耳朵气到冒烟了!
朱蒂:你气得快冒烟了。怎么了?
我告诉某个人说,我看到展厅冒烟了。
譬如容易切割糊,稍不留神密度板就冒烟了。
Such as easy cutting paste, a bit not careful density board they smoke.
在冷藏室练习的一两次,也练得连吐气都冒烟,手套也冒烟了。
One, two in the refrigerated room, breath smoking, gloves smoking.
请您原谅,我不留心碰了火炉的钮门,弄到冒烟了。收藏反馈。
I beg your pardon, I have unintentionally touched the damper of the stove, and it has made it smoke.
我所试验的精制橄榄油和2/3的特级纯橄榄油在容许温度450度时冒烟了。
The refined olive oil and two of three extra-virgin olive oils I tested began to smoke at a respectable 450 degrees.
“这盏灯又冒烟了。我想仆人们该注意把灯芯剪整齐点吧,”他神经质地抱怨说。
"This lamp is smoking again; I should think the servants might see that it's kept properly trimmed, " hegrumbled nervously.
我特别不能理解,干吗不直接把价格提高,算小费除了麻烦,而且让人有额外付出的感觉,特别像我这样平时俭省惯了的人,在中国自己嗓子冒烟了都舍不得买瓶矿泉水,到了美国一伸手就得给人付出几美元,还叫“小费”,简直让我心头淌血。
Why not simply hike the prices? Apart from the inconvenience in calculating the tips, it also makes people feel that they have paid more than they should.
咱们喝点饮料吧,我嗓子都干得冒烟儿了。
惊恐中担心想象中的那些脸庞有了细纹,前方的战场上没有血流成河。没有枪炮的轰鸣,或者向下指着的冒烟的枪口下的哀求。
With a thousand pains that vision's face was grained, yet no blood reached there from the upper ground. And no guns thumped or down the flues moaned.
基本上,它代表了一种通用软件开发最佳实践的实现和改进:每日构建和冒烟测试。
Basically, it represents the realization and refinement of a common software development best practice: the daily build and smoke test.
街道对于20世纪来说是太窄了,艾塔娜火山(MountEtna)总是矗立在远处,那个冒烟的紫色圆锥形山体。
The streets are too narrow for the 20th century, and Mount Etna is always there, a distant cone of purple and smoke.
网络服务公司称联邦调查局要求删除该帖,但该名为“冒烟的枪”的站点早已择机发布了该帖。
The Web site says the FBI requested the removal, but the Smoking Gun had already snagged and posted it.
他四面环顾,找到一个不冒烟的烟囱,爬到那儿以后,他就神不知鬼不觉地消失到那烟囱口里了。
He looked around for a chimney from which no smoke issued, and having reached it, he disappeared through the orifice without being seen by any one.
如果油开始冒烟,Mekary说,说明它太热了。
If the oil itself starts to smoke, Mekary says, it's too hot.
没过几天,电脑就出现了冒烟的现象。
魔杖吸走了大部分油渍。罗恩似乎对自己很满意,把微微冒烟的手帕递给了赫敏。
The wand siphoned off most of the grease. Looking rather pleased with himself, Ron handed the slightly smoking handkerchief to Hermione.
当我看到冒烟时,我知道一定是出事了。
相传,远古的时候,天上出现了十个太阳,烤得大地冒烟,海水枯竭,老百姓眼看无法再生活下去。
According gto legend, ancient times, heaven appeared ten SUNS, baking to the earth, and the sea dry, the common people smoldering eyes cannot live.
另一个海盗企图在枪眼向屋里射击时,自己中弹倒在了地上,此刻正痛苦地躺在那里,手中的枪还在冒烟。
Another had been shot at a loophole in the very act of firing into the house, and now lay in agony, the pistol still smoking in his hand.
相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得大地冒烟,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去。
According to legend, in ancient times a year, ten SUNS appeared in the sky, straight smoke roasted earth, the sea dry, people no longer seeing life go.
那个中尉随即又点燃了那根烛芯还在冒烟的蜡烛,“在这么黑的夜里,即使增添这么一点点光亮,也是大受欢迎的。”
Quickly the lieutenant relit the still smoking wick of the candle. "Even this little extra light is most welcome when such a dark night awaits outside."
他走向还在冒烟的火堆。在灰堆里他发现了骨头。
He went towards the fire, which was still smoking. Among the ashes he found bones.
他走向还在冒烟的火堆。在灰堆里他发现了骨头。
He went towards the fire, which was still smoking. Among the ashes he found bones.
应用推荐