当你给他按摩完,他再给你做同样的按摩——这会将你们的能量调整到同一的旋律,帮助你们建立起感觉的融合,还不用提那舒服得要死的好感受。
When you're done massaging him, have him do the same for you - this puts your energies in tune and helps create a sense of union, not to mention feels pretty damn good.
报纸上的“知心阿姨”是时候停止要求那些被拒绝的丈夫勉强着按摩他妻子的脖子,之后再坚持妻子必须给予同样的回报了。
Agony aunts, maybe it's time to stop suggesting that rejected husband makes do with giving his wife a neck rub and insist that she gives him one instead.
再准备一管有滋润、保湿效果的眼霜,眼睛疲劳时加以按摩,也可以将泡过的茶包凉透后敷眼,以缓解眼部疲劳。
Have to prepare a nourishing , moisturizing effect yanshuang , eyestrain , to massage , bubble can be cool thoroughly before tea bags after fuwen , to alleviate eye fatigue.
再准备一管有滋润、保湿效果的眼霜,眼睛疲劳时加以按摩,也可以将泡过的茶包凉透后敷眼,以缓解眼部疲劳。
Have to prepare a nourishing moisturizing effect yanshuang eyestrain to massage bubble can be cool thoroughly before tea bags after fuwen to alleviate eye fatigue.
我想做个足底按摩,再理个发。
晚上我们就在旅馆吃了顿简单的川菜,再喝了会儿茶、做了按摩之后就沉沉睡去。第二天睡饱醒来后便一身轻松地骑回了成都。
Later that night we indulge in a simple Sichuan feast at the hotel followed by tea, massages and a long sleep before a relaxed ride back to Chengdu.
头仰望天空露出你的脖子。用手背平滑按摩颈部肌肤,先上下再左右让脖颈得到彻底的放松。
Facing the sky and used the back of your hand to massage the front of your neck. Follow the up-down-left-right order to achieve full relaxation.
将适量倒在手上揉出泡沫,再搓在头发上,用指腹轻轻按摩头皮,促进血液循环,清水冲净。
Dispense proper amount onto palm, work it into foam, extend it onto hair, gently massage scalp with finger pulp to promote blood circulation, then rinse off with clear water.
用法:洁肤后,直接涂于患处,或取10滴于水中,用面膜纸或毛巾湿敷15分钟后稍加按摩,再涂抹祛痘霜。
Method 2: put 10 drops to water and soak paper mask or towels then cover the face for 15 minutes, gently massage then apply anti-acne cream.
使用方法:洁肤后,取适量于掌心,加清水揉起泡沫,均匀轻抹于脸部并充分按摩,再用清水冲洗干净,再轻拍水润颜能量水效果更佳。
USAGE: After facial cleansing, dispense proper amount onto palm, foam it with fresh water, evenly apply onto the face and completely massage, and then rinse it.
使用冰块,再辅以轻柔地按摩舒展抽筋部位,将可使抽筋部位麻木,当冰块移除后,就会更促进血液的循环。
Use of ice, along with gentle stretching, will numb the area and cause an increase in circulation once the ice is removed.
使用冰块,再辅以轻柔地按摩舒展抽筋部位,将可使抽筋部位麻木,当冰块移除后,就会更促进血液的循环。
Use of ice, along with gentle stretching, will numb the area and cause an increase in circulation once the ice is removed.
应用推荐