这和发达国家是不同的,发达国家是先富起来之后人口再老龄化的。
This is not like developed countries where they first got rich and then the population aged.
他说,这种趋势是由于发达国家已无遗力再提供唾手可得的经济成果。
And this trend is due, he says, to the exhaustion of the supply of low-hanging economic fruit.
占世界石油需求过半的发达国家为什么不会再提高其需求量?剑桥能源协会的分析报告列出了几条原因。
The Cambridge Energy Research Associates, or CERA, analysis cites several reasons why demand in developed nations -- which accounts for slightly more than half the world's total -- won't recover.
相关法律规定已经再清楚不过了:受欧盟指令支持的《巴塞尔公约》(Basel convention)禁止欧盟或欧洲经合组织成员国向不发达国家倾倒危害性废料。
The law couldn't be clearer: the Basel convention, supported by European directives, forbids European Union or OECD nations from dumping hazardous wastes in poorer countries.
在发达国家人群中(肺结核)再感染是极可能的,但发生几率低于那些高危地区。
Re-infection is possible among people in developed countries, but the rates are lower than those occurring in high-risk areas.
同时,发达国家处于工业化后期或后工业化阶段,正在推行菩“再工业化”,拥有高端装备技术。
And when it comes to developed countries, they are in the advanced stage of industrialization or even a post-industrial period with a focus on re-industrialization.
再花三十年到五十年时间,就可以接近经济发达国家的水平。
Our second objective is to approach the economic level of the developed countries in another three to five decades, so that our people become relatively well-off.
更重要的是我们取得了一个新起点,再花三十年到五十年时间,接近发达国家的水平。
More importantly, we shall achieve a new starting point. Within the ensuing 30 to 50 years, we shall approach the level of developed countries.
第二步,再花三十年到五十年时间,接近发达国家的水平。
The second goal was, within 30 or 50 more years, to approach the level of the developed countries.
再花三十年到五十年时间,就可以接近经济发达国家的水平。
It will provide a new starting point from which, in another 30 to 50 years, we shall approach the level of the developed countries.
再花三十年到五十年时间,就可以接近经济发达国家的水平。
It will provide a new starting point from which, in another 30 to 50 years, we shall approach the level of the developed countries.
应用推荐