保罗这个永远的乐观主义者答应再试一次。
不要因第一次失败就灰心丧气—再试一次吧!
我已经不再试图构建和理解水汽的分布和演变的理论模式了。
I have moved from trying to model and understand the distribution and evolution of water vapour.
很显然,这份声明用意在于警告首尔别再试图阻止委员会的行动。
The statement clearly was intended to caution Seoul against attempting to block the council's action again.
如果你尝试了一种销售技巧,但是没有成功,一份单子都没做成,你会再试一次吗?
If you try a sales technique and flub it, not making a sale, will you try it again?
振作起来,你还有时间再试一次。
所以我再试了一次,拨动了心弦。
他很沮丧,但还是决定再试一次。
过了一段时间,她不再试着回应我们。
After a while, she gave up trying to say anything back to us.
让他们反思一下,然后自己再试一次。
为什么不让他们知道吉他不适合你,然后再试试别的乐器呢?
Why not let them know that guitar doesn't seem like the right instrument for you, and give another instrument a try?
“再试一次,亨利!”他的同伴用一种认真而鼓舞的语气低声说。
"Try again, Henry!" Whispered his companion, in an earnest and encouraging tone.
“那我再试一次。”乔治坚定地说;把他的半成品风筝扔到一边,再次转身进了屋,很快弯下腰来认真做功课了。
"Then I will try again," said George, in a decided tone; and, flinging aside his half-made kite, he turned and re-entered the house, and was soon bending in earnest attention over his lesson.
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
“再试一次。”海蒂催促她。
再试一次是明智的。
他决定再试一次。
再试一次怎么样?
来吧!再试一次!
他没有再试一次。
如果按错了踏板,海豚必须等几秒钟才能再试一次。
If the wrong paddle was pressed, the dolphin had to wait several seconds before it could try again.
如果有人看到他们摔倒,他们会感到很尴尬,就不会再试了。
They would be so embarrassed that they would not try again if someone saw them fall.
她有勇气再试一次,敞开心扉,去了解不是每个人都和以前一样。
She has the courage to try again, to open her hearts, and to know that not everyone is the same kind of people as before.
她已经意识到,如果她再试图回家,就会伤害到她善良的朋友们。
She had realized that it would hurt her kind friends if she tried to go home again.
大多数成年人,当他们摔倒了,会对此大惊小怪,甚至不会再试一次。
Most adults, when they fall down, make a big deal out of it and don't even make a second attempt.
正如一位读者所说:“我们只是把所有的账单都堆在一起,然后再试着决定该付哪一笔。”
As one reader put it, "We just put all the bills in a pile, and try to decide which to pay."
现在大多数医院的工作人员都是刚毕业的大学生,因为经验丰富的护士最终不再试着改变系统。
Most hospitals are now staffed by new graduates as experienced nurses finally give up trying to change the system.
我建议再试一次。
你无妨再试一下。
为何不再试一下?
应用推荐