你的薪水反映了你对公司的重要性,你最好等到合适的时机再要求加薪。
How much you are paid reflects how important you are to the company, and you'd better wait for the right occasion to ask for an increase.
反对派一再要求总统辞职。
The opposition have been repeating their calls for the president's resignation.
我不能再要求你做任何事了。
美国承诺不会再要求冻结延期。
我向他一再要求,后来他同意了。
她也不再要求他经常回家了。
我妻子一再要求我买一辆新车。
EJB组件不再要求主接口。
我知道我不能再要求她或者她家什么了。
对什么都不会再要求更多,我已经转变了。
I'm not going to be stressed anymore over anything. I've changed.
现在不再要求使用Unicode码集。
Use of a Unicode code set is no longer required. To create a column of type XML, the format is
五年贷款降低标准不再要求月供来偿还本金。
The five-year loans required no payments to reduce principal.
现在,一些学院和大学已经不再要求这类考试了。
Now, some colleges and universities have stopped requiring the tests.
许多人都一再要求父母在门口等他们,接他们回家。
Many urged their parents to meet them at the gate and take them home.
(您将不再要求协议字符串根据需要创建数据库)。
You're no longer asking the protocol string to create the database if needed.
但是,我不再要求使用客户端适配器或服务器端适配器。
I no longer require a client - or server-side adapter, however.
今晚最大的进展当数德国不再要求将到期债券兑换为七年期的新债券。
The only obvious progress tonight was that Germany has formally abandoned its demand that existing bonds be swapped for new ones with a seven-year maturity.
保守党选举人们即使不喜欢税收,也一再要求国家做更多的事。
Conservative voters, even if they don't like taxes, have kept on demanding that the state does more.
只要我们都有这样的信心,就不再要求神服从我们的时钟和日程表了。
If only we all had such faith, no longer requiring God to submit to our clocks and calendars.
曼城俱乐部一再要求收购特里,一些报道称他们愿意把他的薪水加倍。
Manchester City have been repeatedly linked with a move for the player, with some reports claiming that they would double his wages.
雇主希望毕业生有真实的工作经验然后再要求他们进行进一步的培训。
Employers wanted experience in the real world and asked graduates to undergo further training.
我们将不再要求反对传闻的一方承担举证的责任,以证明传闻的不可靠。
We will no longer place the burden to prove that hearsay is unreliable on the opponent of the hearsay.
她建议人们要遵守公司制度,并且去获得老板的赏识,然后再要求灵活性。
She recommends adhering to company policies and endearing yourself to your boss before asking for flexibility.
使用write-behind,不再要求事务等待数据库的写操作完成。
In the write-behind case, transactions no longer have to wait for the database write operation to finish.
以色列和土耳其的关系仍旧稳固,但同时土耳其也一再要求对方道歉和赔偿。
Relations between Israel and Turkey are still rocky, with Turkey continuing to demand apologies and compensation from Israel.
他们一再要求辛格下台,(图为辛格与印度人民党的拉尔·克利须那•阿德·瓦尼)。
They have repeatedly called on Mr Singh (pictured here with the BJP's Lal Krishna Advani) to quit.
他们争辩说,先给这些汽车公司钱,然后再要求他们重组,这种做法是错误的。
They argue that giving automakers money first and then demanding that they restructure is the wrong approach.
他们争辩说,先给这些汽车公司钱,然后再要求他们重组,这种做法是错误的。
They argue that giving automakers money first and then demanding that they restructure is the wrong approach.
应用推荐