子贡退出来,对冉有说,“老师不会帮助卫君。”
"On coming out, Zi-gong said, "The Master does not support him.
蒲辣秃柳儿有一天傍晚第一次见到的那个人,就是冉阿让。
The man seen one evening for the first time by Boulatruelle, was jean Valjean.
的确,在这关头,冉阿让假使有一个王国,他也会拿来换一根绳子的。
Certainly, if jean Valjean had had a kingdom, he would have given it for a rope at that moment.
隆冉先生了解,在他所有的西班牙裔会众中,有超过半数以上的妇女是单身母亲。
Mr Loera reckons more than half of the women in his almost entirely Hispanic congregation are single mothers.
我们记得,马德兰先生读过不少书,冉阿让仍不断阅读,他因而获得谈话的能力。 他知识丰富,有一个谦虚、真诚、有修养的人从自我教育中得来的口才。
Jean Valjean had continued this practice; he had come to converse well; he possessed the secret riches and the eloquence of a true and humble mind which has spontaneously cultivated itself.
当冉阿让想延长他的访问而使人忘却时间时,他就称赞马吕斯;他觉得他是美男子,高贵、勇敢、有智慧、有口才、心地好。
When Jean Valjean wished to prolong his visit and to induce forgetfulness of the hour, he sang the praises of Marius; he pronounced him handsome, noble, courageous, witty, eloquent, good.
你有母亲吗?冉阿让问。
到了第四年末,冉阿让有了越狱的机会。
Towards the end of this fourth year jean Valjean's turn to escape arrived.
冉阿让用眼睛估量了那边墙的高度,并看见有棵菩提树从墙头上伸出来。那墙约莫有十八尺高。
Jean Valjean measured with his eyes the wall above which he espied the linden; it was about eighteen feet in height.
比较起往,持第两种没有雅见解的人觉得没有该当没有减辨别天赋卤兴,该当有本冉材判定战特性。
In contrast, those who hold the second view think that one shouldn't follow the fashion without discrimination and one should have one's own judgment and characteristics.
比较起往,持第两种没有雅见解的人觉得没有该当没有减辨别天赋卤兴,该当有本冉材判定战特性。
In contrast, those who hold the second view think that one shouldn't follow the fashion without discrimination and one should have one's own judgment and characteristics.
应用推荐