冈萨罗说他知道这样说不一定对,学习可以弟弟们不闯祸。
He knows that might not be true, he says, but it keeps them out of trouble.
“总是这个样子,就因为他们有签证,我们没有,”冈萨罗感叹道。
"It's always the same: they have papers and we don't," he sighs.
当初跟冈萨罗一起穿过边境来到美国的两个弟弟,现在住在另外一个镇上。
Gonzalo's younger brothers-the two he brought over the border-live in another town.
冈萨罗•伟加和妻子还有两个女儿,两岁的戴安娜和10个月大的艾斯·贝蒂,住在只有一个床垫和一把椅子的单间里。
Gonzalo Vega and his wife and daughters-diana, two, and Esbeide, ten months-live in a single room with one mattress and one chair.
圣地亚哥居民62岁的退休老人冈萨罗·阿尔玛戈尔(Gonzalo Almaguer)说他们(指居民们)现在很少外出,尤其是在晚上。
Residents like Gonzalo Almaguer, a 62-year-old retiree, say they hardly go out anymore, especially at night.
圣地亚哥居民62岁的退休老人冈萨罗·阿尔玛戈尔(Gonzalo Almaguer)说他们(指居民们)现在很少外出,尤其是在晚上。
Residents like Gonzalo Almaguer, a 62-year-old retiree, say they hardly go out anymore, especially at night.
应用推荐