他继承的是父亲牧羊犬冈瑟三世的遗产,而冈瑟三世则是德国伯爵夫人卡洛塔·利本斯坦的唯一遗产继承人。
This dog actually received his inheritance from his father, Gunther III, a German Shepherd who received an inheritance from Karlotta Liebenstein, a German countess.
首席作者沃夫冈。利特克说:“我们现在总算明白了为什么有些人在受污染的地方能保持相当好的健康情况而有些人却没办法。”
"We gained insight into why some people can remain relatively healthy in polluted areas and why others don't," said lead author Wolfgang Liedtke, m.d..
我们喝了两瓶酒,吃了足量的美食,再加上本地人沃弗冈。贝尼·迪克制作的奶酪,我想我们只能滚回圣拉里了。
After two bottles of wine and plenty of delicious savoury foods, followed by cheeses made by a local called Wolfgang Benedict, I thought we were all set to stroll back to Saint-Lary.
雅冈语(南美洲火地岛的本土语言),“两人之间无语而意味深长的的凝视,此二人都想主动做什么可又不愿开始。”
Yagan (indigenous language of Tierra del Fuego) – “the wordless, yet meaningful look shared by two people who both desire to initiate something but are both reluctant to start”
波士顿咨询(Boston ConsultingGroup)就是这样一家公司,公司合伙人、美洲招聘负责人沃夫冈(MelWolfgang)说,它主要聘用应届大学毕业生或学历更高的毕业生。
Among them is Boston Consulting Group, which mostly hires upcoming college and advanced-degree graduates, says Mel Wolfgang, partner and head of Americas recruiting.
3月14日,来自新罕布什尔的参议院约翰[font=Batang][color=#000000]·桑努努称冈氏应该走人。说这话,桑是共和党内第一人。
On March 14th John Sununu, a senator from New Hampshire, became the first Republican to say that Mr Gonzales should go.
本文作者杰弗里·巴斯冈是风险投资公司飞桥资本合伙公司(FlybridgeCapital Partners)的一般合伙人。
Jeffrey Bussgang is general partner at venture capital firm Flybridge capital Partners.
冈法尔的总裁伊琳娜·叶尔达卡诺娃在接受俄商业日报《生意人报》采访时表示,这些可以食用的肖像“不仅是普京的象征,而且也是富有和快乐的标志”。
Konfael chairman Irina Eldarkhanova told Russian daily Kommersant: "The bars are not only a symbol of Putin but of well-being and happiness."
冈根人的设计从加·加·宾克斯开始,他是艺术部门制作《第一集》所要面对的最具挑战性的设计任务之一。
The Gungan designs began with Jar Jar Binks, who was one of the most challenging design tasks the art Department for Episode I faced.
冈根人腿肌强健,擅于游泳,一对长长的鳍状耳朵也有助于在水中运动。
Gungans have strong leg muscles for swimming, and are aided by their long fin-like ears.
她从他们的手中逃脱,联合了纳布的土著冈根人加入了日益壮大的抵抗力量。
She escaped their clutches and called upon the native Gungans of Naboo to join with a growing resistance force.
许多纳布人瞧不起冈根人,认为他们是原始人。
Many Naboo look down upon the Gungans, thinking them as primitive.
冈根人出生于水的摇篮里,从卵中孵化出蝌蚪形状的幼体。
Gungans are hatched from eggs in water cradles, and are born as tadpoles.
冈根人被迫逃离自己美丽的家园,躲藏在附近的森林里,那里是冈根圣地。
The Gungans abandoned their beautiful home, and hid in the nearby forests containing the Gungan Sacred Place.
几世纪前冈根人与纳布人首次接触时,他们之间就产生了不和。
The rift between the Gungan and Naboo people began at first contact, centuries ago.
冈根人至少有两个明显的族类。
最常用的坐骑是卡杜,一种无翼的爬行鸟类,冈根人用羽毛装点它们,骑着它们冲上战场。
Their most common mount is the kaadu, a wingless reptilian avian which Gungans adorn with feathers and ride into combat.
因此,冈根人也尽量避免同这些陆地上的居民打交道。
The Gungans in turn try to avoid any contact with the surface-dwellers.
尽管大多数飞行员都把冈根人看作原始人,但他们却拥有独特的先进科技。
While most spacefarers would dismiss Gungans as primitives, they have developed an advanced, albeit unique, technology.
冈根人退守至纳布沼泽群中的一处圣地内。
The Gungans retreated to a sacred place within the Naboo swamps.
塔帕尔斯严密注视着这个笨拙的流放犯,不许这个年轻人再进入冈根人的社会。
Tarpals kept an eye on the bumbling outcast, making sure the youngster didn't re-enter Gungan society.
这个城市代表了冈根人独特科技的最高水平,它看上去就像一簇彼此紧密相连的气泡,如钻石一般在漆黑的水底闪闪发光。
A crowning achievement of unique Gungan technology, the city appears as a glittering cluster of jewel-like bubbles connected together in the dark waters.
冈根人与蒙卡拉马里人,克隆人与夸伦人,全部联合起来与水鬼机器人和卡尔卡·里斯入侵者作战。
Gungan fights next to Mon Calamari, clone next to Quarren, all united to battle the aqua droid and Karkarodon intruders.
几千年前,历经战乱的冈根人从各地移居庞加湖平静的水面下,开始建设后来被称为“奥托冈加”的城市。
Millennia ago, following strife and conflict, the Gungans of the regions retreated beneath the serene surface of Lake Paonga and began to construct what would become Otoh Gunga.
冈根人是纳布星球的土著居民。
他是古代文献的保管者,了解自古以来冈根人使用过的各种秘密藏身处。
He is the keeper of ancient records, and knows of the various secret hiding places used by the Gungans throughout their history.
冈根人和该星球的人类殖民者——纳布人相处得并不融洽。
The Gungans have had an uneasy relationship with the Naboo, the human colonists on the planet.
冈根人不能显得过于依赖高科技,但他们还是有办法建造这样一个城市。
The Gungans couldn't be shown to be reliant on advanced technology, but still had to have the means to construct such a city.
因此冈根人产品始终呈现出圆滑的流线型外观。
This gives Gungan technology a very fluid, non-rectilinear look.
尽管冈根人掌握了这一奇异的科技,他们却仍然使用驮畜作为运输工具。
Despite mastering this bizarre technology, Gungans still employ beasts of burden for transportation.
应用推荐