找到引导设备后,开始Linux内核引导过程。
When a boot device is found, the Linux kernel boot process begins.
init进程——本文的重点——是内核引导过程完成时创建的第一个进程。
The init process — the focus of this article — is the first process created as the kernel boot sequence is completed.
initrd与内核绑定在一起,并作为内核引导过程的一部分进行加载。
The initrd is bound to the kernel and loaded as part of the kernel boot procedure.
对内核引导过程和图像模式的一个有趣更改是基于内核的模式设置(KMS)。
An interesting cosmetic change to the kernel boot process and graphics mode is called the kernel-based mode setting (KMS).
内核引导过程通常相当复杂,不过却非常迅速,因为大部分代码都是使用系统的机器语言编写的。
The kernel boot process is fairly complicated but very fast, as most of the code is written in the system's machine language.
在内核引导过程中,初始ram磁盘(initrd)是由阶段2引导加载程序加载到内存中的,它会被复制到RAM中并挂载到系统上。
During the boot of the kernel, the initial-RAM disk (initrd) that was loaded into memory by the stage 2 boot loader is copied into RAM and mounted.
通过应用此修补程序,我可以使外置驱动器在引导过程中由内核自动检测,而不需要任何重新扫描命令。
By applying this patch, I was able to have the external drive automatically detected by the kernel during bootup with no rescanning commands required.
内核然后会将这个initrd文件作为其两阶段引导过程的一部分来加载模块,这样才能稍后使用真正的文件系统,并挂载实际的根文件系统。
The kernel then mounts this initrd as part of the two-stage boot process to load the modules to make the real file systems available and get at the real root file system.
这个补丁的主要特点之一就是运行gdb的主机在引导过程中连接到目标机器(运行要被调试的内核)。
One of the primary features of this patch is that the remote host running GDB connects to the target machine (running the kernel to be debugged) during the boot process.
尽管引导Linux会涉及很多步骤,不过您可以将整个过程划分为3个基本步骤,我将它们分别称之为BIOS、内核引导和系统初始化,如图1所示。
While booting Linux involves many steps, you can partition the process into three basic steps that I call BIOS, kernel boot, and system initialization, as shown in Figure 1.
第一个扇区从引导设备上加载内核的其余部分继续引导过程。
This first sector will continue the boot process by loading the rest of the kernel from the boot device.
我们希望要的是一种不用等待BIOS来做大量有关内核的工作就可以加载内核的方法——这样可以更快、更好、更可靠地完成引导过程。
What we want is a way to get the kernel loaded without waiting for the BIOS to do a lot of the setup that the kernel is about to do — and do faster, better, and probably more reliably.
传输完成之后,就可以引导Linux内核并挂载initrd了,这与本地映像引导的过程类似。
Once transferred, the Linux kernel can be booted and initrd mounted, as is done in a local image boot.
到了内核版本2.0 . x,向Linux内核添加了一项引人注意的能力——使用“initialRAMdisk”(或initrd)提供两阶段引导过程。
As of kernel version 2.0.x, an interesting capability was added to the Linux kernel — the ability to use an "initial RAM disk" (or initrd) to give a two-phase boot process.
了解引导过程的时间花在何处是优化它的第一步。 这个 新的内核跟踪选项 提供了测量和改进Linux 引导时间的方法。
Measuring where the boot process is spending its time is the first step to optimizing it.
文章在对嵌入式系统的特点分析后,描述了基于嵌入式操作系统引导过程,设计并实现了一个引导器和一个基于IA32的内核。
This paper describes in detail the guiding process of an operating system, involving an implementation of a bootstrap loader and a simple kernel based on IA32.
文章在对嵌入式系统的特点分析后,描述了基于嵌入式操作系统引导过程,设计并实现了一个引导器和一个基于IA32的内核。
This paper describes in detail the guiding process of an operating system, involving an implementation of a bootstrap loader and a simple kernel based on IA32.
应用推荐