任何希望讨论人权问题的要求都被视为对该国内政的无端干涉而被拒绝了。
Any attempt to discuss the issue of human rights was rejected as an unwarranted interference in the country's internal affairs.
“我们有一套强健的安全和治安策略,”内政大臣特丽莎·梅说,本月将会宣布一系列演习,模仿可能会出现的问题场面。
"We have a robust safety and security strategy," Home Secretary Theresa May said this month when announcing a set of exercises to simulate possible problem scenarios.
关于第二个问题,中期选举是美国的内政。
On your second question, the midterm election is the internal affair of the US.
另一基本问题即马利基的内政弱点。
Another basic problem is the domestic political weakness of Mr Maliki.
中方坚决反对利用死刑问题干涉他国内政的做法。
China strongly opposes the practice of interfering in other's internal affairs under the pretext of the death penalty issue.
格鲁吉亚内政部的一名发言人说“考虑到她的高龄”这名妇女已经被临时释放,但是她可能会面临更多的问题。
A spokesman for Georgia's interior ministry said the woman was temporarily released "on account of her old age" but could face more questioning.
上周,英国内政部贩卖儿童问题及在线保护中心说五分之一的儿童是在看护的过程中失踪的,疑似遭到贩卖。
Last week, the Home Office's child exploitation and online protection centre said one in five suspected victims of child trafficking were missing from care.
其中一些问题本应引起隶属于内政部的分管矿藏的矿藏管理署的关注。
Some of these issues should have raised flags at the Minerals Management Service (MMS), the industry's regulator within the Department of the Interior.
第二个问题是关于中国一直奉行的不干涉内政原则。
The second question bears on the principle of non-interference in others' internal affairs upheld by China all along.
在国内政策方面,麦凯恩同样问题重重。
Mr McCain is on equally treacherous ground when it comes to domestic policy.
“我们已数次就此向内政部和警方交涉,但他们总是否认事件,或者寻求避免回答问题。”协会的常任秘书jeremyDear说。
"We have put this to police and the Home Office several times but they have always denied the practice or sought to avoid answering the question, " said Jeremy Dear, the union's general secretary.
答:关于第一个问题,我们注意到印度内政部官员已经作出了澄清,表示不存在所谓中国边防部队“入侵”或“越线”的问题。
On your first question, we have noted the clarification made by interior ministry officials of India, who said that there was no such thing as "intrusion" or "transgression" by Chinese border troops.
内政大臣就武装警察问题公开发表意见并坚持不退让。
The Home Secretary nailed his colors firmly to the mast on the question of arming police.
有问题提出,关于印度不能预告阻止袭击的发生,不能抓紧时间消灭持枪者。印度内政部长已辞职,说他得负“道德责任。”
Questions have been asked about India's failure to preempt the attacks, and the time taken to eliminate the gunmen. India's home minister has resigned, saying he took "moral responsibility".
百年漠北回纥汗国在与唐的友好交往中处于主动并一度左右唐的内政外交,由此交往中产生了许多社会问题和消极影响;
The Huihe kingdom of northern desert was on an initiative footing in the friendly association with Tang and once controlled the internal affairs and diplomacy of Tang Dynasty & many social pr…
在这个问题上中国一直保持沉默,固守不干涉他国内政的原则。
China has been silent on the issue choosing rather stick to its policy of non-interference in the internal matters of other countries.
西撒问题产生于战后民族解放运动大潮,一直是摩洛哥内政外交中的头等大事。
Western Sahara dispute, which originated from the rise of national liberation movement after World War II, remains the top priority of domestic and foreign affairs of Morocco.
西撒问题产生于战后民族解放运动大潮,一直是摩洛哥内政外交中的头等大事。
Western Sahara dispute, which originated from the rise of national liberation movement after World War II, remains the top priority of domestic and foreign affairs of Morocco.
应用推荐