菜单是允许站点访问者访问内容页的链接的列表,在这个示例中,这些页面适用于工作、家庭、朋友和假期图片。
Menus are list of links that allow site visitors to access content pages, in our example the pages for work, family, friends and vacation pictures.
这个页面可以被扩展为包含允许管理员从下载区域添加、编辑、修改或者删除内容的链接。
This page can be extended to contain links that allow administrators to add, edit, approve, or remove content from the downloads area.
您还有一件小事情需要做:将主菜单中的各项与新创建的静态内容页面链接起来。
You have one minor item left: Linking the items in the main menu to the newly-created static content pages.
另外,原本隐藏的一些内容显示了出来,这帮助访问者识别内容的某些部分,其中包括一个直接跳到页面中主内容开头的链接。
Some otherwise hidden content is displayed, helping the reader recognize certain sections of content, including a link to jump straight to the start of the main content in the page.
创建了新的内容对象的内容出版商可以选择内容模板和站点区域,然后将这二者自动链接到所需要的页面设计。
Content publishers who create new content objects select the content template and site area, and this pair then automatically links to the required page design.
这个页面上的内容看似包含垃圾信息,或可以转跳到无用站点的链接。” 至少,用户还有一道屏障。
The content of this web page appears to contain spam, or links to unsolicited or undesired sites.
其他网站的外部链接也是一样,经常直接链接到首页以外的,有相关内容的页面。
Links from other websites are also likely to link to pages beyond your home page if that's where the relevant information is.
一般而言,一个页面的援引和链接越多,内容来源于越多公正权威的机构,提供的信息就越高质量。
In general, webpages with more citations and links, or from more unbiased, reputable organizations, will provide you with better information.
每当他们的服务器提供一个链接页面的时候,他们可以将该页面的内容暂存下来。
Whenever their servers render a page, they cache the contents of the link.
XForms实现对内容的动态更改无需通过将X Forms可视化表示(visual presentation)链接到XML数据结构来重新提交来自服务器的页面。
XForms implements dynamic changes to the content without re-submitting the page from the server by linking the XForms visual presentation to an XML data structure.
要查看缓存的内容,从此页面左边导航栏单击CacheContents链接,您将看到目前有两个缓存项,为每个缓存项缓存它(图22)。
To view the cached content, click cache Contents link in the left navigation, from this page, you can see there are currently two cached items and the cache it for each item (Figure 22).
然而,当您希望与web页面中找到的内容进行某种比较复杂的交互时,您需要使用mechanize库(参见参考资料获得下载链接)。
However, when you want to do any sort of moderately sophisticated interaction with the contents you find at a Web page, you really need the mechanize library (see Resources for a download link).
LotusNotes 8.0以及更高版本的客户端为建立用户界面与内容页面之间的链接提供了非常出色的方法;比如,它将一个书签放在 launcher栏上您最喜欢的文件夹中。
The Lotus Notes 8.0 and later client has nice ways of linking its user interface to content pages; for example, it uses a bookmark residing in your favorites folder in the launcher bar.
可以使用如下说明来包括对web页面的链接,以使您的信息中心总能引用Internet或您公司或客户的内部网上的最新内容。
Use the following instructions to include links to Web pages, so your information center always will reference the latest content on the Internet, or on your company's or client's Intranet.
链接到另一portlet页面的特定内容块。
Link to a specific content piece on a different portal page.
客户单击该链接时,页面就会发出Ajax请求来获得新内容并替代原来的文本。
When the customer clicks the link, the page makes the Ajax request to get the new content and replaces the anchor text with the content.
在目标页面上至少必须有一个JSR 286web内容查看器portlet,而且必须被配置来接收来自其他portlets和自身portlets的链接,如图5所示。
There must be at least one JSR 286 web content viewer portlet on the target page and it must be configured to receive links from Other portlets and this portlet, as show in figure 5.
jobs/job_list.html模板简单地循环遍历 object_list,它通过索引视图遍历其内容,并显示一个到每条记录的详细页面的链接。
The jobs/job_list.html template simply iterates through the object_list it gets through the context by the index view, and displays a link to each record's detail page.
例如,在使用DCT创建新文章的时候,创建人员希望它链接到某一特定的内容块或某一特殊的门户网站页面上。
For example, while creating a new article using a DCT, the author wants to link to a specific piece of content or to a particular portal page.
当你的鼠标悬停在一个链接之上时,你可以事先预览内容,而不用离开当前站点。另外你也可以在结果页面上非常方便的分享任何链接。
When you hover over a link, for example, you can 'peek' at the results without leaving the site, for example, and you can easily share any link right from the results page as well.
增加一个内容页面,并添加上链接到提供内容的组织,对万维网上的信息适当加以标注并调整它的结构,万维网就成了一个极具信息提供价值的整体。
Adding a page provides content, but adding a link provide the organization, structure and endorsement to information on the Web which turn the content as a whole into something of great value.
通过生成门户页面和站点区域或内容文件夹之间的链接,可以确定站点结构和页面内容之间的关系。
By making the link between a portal page and a site area or content folder, you define the bridge between the site structure and the content on the page.
通过添加指向新页面的按钮或链接,可以将添加的内容集成到现有的站点结构中。
Enable integration to the already existing site structure by adding a button or a link to another page that points to the new page.
单击搜索结果的第一个链接,页面上就会显示出所链接到的页面的内容。
Click the first link of the search results. The HTML replaces the content of the browser with the destination of the link that you clicked.
对于您添加至页面中以链接到WebSpherePersonalization运行时的每个内容点来说,上述更改都是必需的。
The above changes are required for every content spot that you add to a page to link to the WebSphere Personalization run time.
rel -license就是一个例子,它允许我们表示出一个链接,并且通过这个链接能识别出源页面内容的用法许可。
An example is rel-license, which allows you to express that a link is identifying the usage license for the source page's contents.
如果你删掉了一个页面或者网站的部分内容,你可以通过修改robot. txt预防蜘蛛爬行和索引那些无效链接。
If you've removed a page or section, you can use the robot.txt to prevent the spiders crawling and indexing the broken links.
我看到很多网站主页,仅仅提供内容摘要以及简单链接,希望推动用户进入其它页面。
I've seen too many homepages that try to push users to other pages on the site by "feeding" them only a few simple links or very brief content.
我看到很多网站主页,仅仅提供内容摘要以及简单链接,希望推动用户进入其它页面。
I've seen too many homepages that try to push users to other pages on the site by "feeding" them only a few simple links or very brief content.
应用推荐