它是为一个年轻的喜爱室内外生活的城市家庭设计的。
It was designed for a young urban family that enjoys indoor-outdoor living.
室内外生活区仅由精致的全玻璃分隔,大部分玻璃能打开。
The inner and outer living areas are only separated by delicate full glazing, large parts of which can be opened.
业主要求房屋适用于夏季的室内外生活,使客人更容易到达远处的水池和池塘。
The owners requested that the house be designed for indoor/outdoor summer living. They wanted guests to have easy access to the pool and pond beyond.
这些“非建筑”埋在地下,与景观融为一体,室内的每一层都与地面相连,鼓励室内外生活的互动。
These "non-buildings" are buried to integrate them into the landscape, with every interior level opening to the ground plane to encourage interaction between indoor and outdoor living.
地面区整合了通道和娱乐区,过渡了室内外生活空间,生活空间通过中央通道和全宽天花板挡板能欣赏峡湾的风景。
Ground areas gather access and play, and transition to exterior and interior living spaces orientating to the sounds view through a central breezeway and full width ceiling baffles.
详细分析了国内外生活垃圾污染途径和处理方法,根据中国生活垃圾的现状和特点,就国内外现有不同处理方式,提出了较为可行的生活垃圾卫生填埋和污染防治技术。
According to the various disposal methods and the characteristics of domestic rubbish in China, the feasible sanitation landfill of domestic rubbish is presented for pollution control.
详细分析了国内外生活垃圾污染途径和处理方法,根据中国生活垃圾的现状和特点,就国内外现有不同处理方式,提出了较为可行的生活垃圾卫生填埋和污染防治技术。
According to the various disposal methods and the characteristics of domestic rubbish in China, the feasible sanitation landfill of domestic rubbish is presented for pollution control.
应用推荐