尽管有许多证据表明鸟类是从陆生兽脚亚目恐龙进化而来的,但一些科学家仍然表示怀疑。
Although many lines of evidence indicate that birds evolved from ground-dwelling theropod dinosaurs, some scientists remain unconvinced.
早期的兽脚亚目食肉恐龙,包括从迅猛龙到霸王龙在内的所有肉食物种,抢占了地盘并茁壮成长。
Early therapods, the group of dinosaurs that includes all meat-eating species from Velociraptor to Tyrannosaurus rex, gained ground and thrived.
这种反对是合理的,因为只有早期的兽脚亚目食肉恐龙的锁骨才被发现,但是现在已经发掘出了类似始祖鸟的叉骨的兽脚亚目食肉恐龙锁骨化石。
This objection was reasonable when only early theropod clavicles had been discovered, but fossilized theropod clavicles that look just like the wishbone of Archaeopteryx have now been unearthed.
这是一种兽脚亚目肉食恐龙。
兽脚亚目食肉恐龙是早期的有翼和羽的恐龙,其主要靠后足行走且不会飞行。
Theropods were early winged and feathered dinosaurs that walked mainly on their hind legs and were incapable of flight.
在那样一种环境下,即便是一头巨大的兽脚亚目食肉恐龙也会不时回头张望。
In that sort of environment even a big theropod would constantly have been looking over its shoulder.
古生物学家正在对鸟类的兽脚亚目最近亲进行仔细研究,以寻找这种转化的线索。
Paleontologists are now carefully studying the closest theropod relatives of birds for clues to how this transition occurred.
这种结构最终被证实是极其原始的羽毛——且存在于陆生的兽脚亚目恐龙身上。
At last there was evidence of truly primitive feathers—found on a ground-running theropod.
科学家们一直认为羽毛最初出现在兽脚亚目恐龙的某个早期成员身上,该成员最后进化为鸟类。
Until recently it was thought that feathers first appeared in an early member of the lineage of theropods that leads to birds.
自恐龙复原图从1970年以来,许多研究指出现代鸟类极可能是兽脚亚目恐龙的直系后代。
Since the dinosaurs recovery plans since 1970, many studies have pointed out that modern birds most likely suborder Theropoda a direct descendant of dinosaurs.
可能已经是时候最终接受‘始祖鸟’只是又一只在侏罗纪时期飞来飞去的长有羽毛的像鸟类的小兽脚亚目食肉恐龙了。
Perhaps the time has come to finally accept that archaeopteryx was just another small, feathered, bird-like theropod fluttering around in the Jurassic.
所有这些羽毛类型在兽脚亚目的印痕化石中都被找到了,兽脚类属于恐龙亚目,包括了雷克斯霸王龙、鸟类以及其他手盗龙。
All these feather types have been found in fossil impressions of theropods, the dinosaur suborder that includes Tyrannosaurus rex as well as birds and other Maniraptorans.
在与现代鸟类亲缘关系较为接近的兽脚亚目恐龙身上存在一块特殊的楔形腕骨,正是这块腕骨的存在它们的前肢才能得以弯曲。
In the theropods that were closely related to living birds, a particular wristbone was wedge-shaped, allowing them to bend their hands.
无论如何,从那时开始,科学家已经找到了一定数量的保存完好的,拥有类似羽毛结构的兽脚亚目恐龙化石,这种结构和羽毛绒还有羽毛叶片符合得很好。
Since then, however, scientists have found a number of well-preserved theropod fossils with many more featherlike structures, corresponding to downy feathers and feathers with vanes.
无论如何,从那时开始,科学家已经找到了一定数量的保存完好的,拥有类似羽毛结构的兽脚亚目恐龙化石,这种结构和羽毛绒还有羽毛叶片符合得很好。
Since then, however, scientists have found a number of well-preserved theropod fossils with many more featherlike structures, corresponding to downy feathers and feathers with vanes.
应用推荐