给猫治疗的爱荷华州兽医BrettSponseller说,“这是首例怀疑是人的H1N1病毒传染给一只猫的案例。”
Dr. Brett Sponseller, the Iowa veterinarian who treated the cat, said this was the first “highly-suspected case of H1N1 going from humans into a cat.”
兽医专家们正在就传染源进行调查。他补充说,传染源很可能来自野生鸟类。
Veterinary experts were investigating the source of the infection, Miliband said, adding it was most likely to have come from wild birds.
瑞典国家兽医局的官员Peter Wallgren先生说:“我们仍不知道该病的传染源从何而来,也希望我们的调查能够告诉这一点”。
"We don't understand where the contamination is coming from and hopefully our investigation will tell," said Peter Wallgren at the Swedish National Veterinary Institute.
瑞典国家兽医局的官员Peter Wallgren先生说:“我们仍不知道该病的传染源从何而来,也希望我们的调查能够告诉这一点”。
"We don't understand where the contamination is coming from and hopefully our investigation will tell," said Peter Wallgren at the Swedish National Veterinary Institute.
应用推荐