动静兼和,四方融合。(国际精神)。
To Change, Conservate, Incorporate, and Harmonize. (World Spirit).
这个宽泛的苍白的关于自我的小说,如尼采所说,那的内在还有外在的起源,它还是,来源于动力的兼和。
This general pale fiction of the ego as Nietzsche calls it has internal as well as external origins insofar as it also derives from the plurality of the drives.
作者兼英国医学博士安德鲁·韦克菲尔德声称发现了麻疹-腮腺炎-风疹 (MMR)疫苗和自闭症之间的联系。
The author and British medical doctor Andrew Wakefield claimed to have found a link between the measles-mumps-rubella (MMR) vaccine and an autismlike disorder.
建筑师兼舞台设计师乔瓦尼·塞尔凡多尼在巴黎设计了大型展览,以色彩鲜艳的寺庙和凯旋门著称。
The architect and stage designer Giovanni Servandoni composed grand displays in Paris, featuring colourfully painted temples and triumphal arches.
大肠菌群是指需氧和兼性厌氧的革兰氏阴性无芽孢杆菌。
The coliform group referred to the aerobic or facultative anaerobic gram-negative budless bacillus.
盖茨在接受采访时表示,他的任务是在公司董事长兼首席执行官巴菲特退休后,保护好这家公司的文化和价值。
Gates said in an interview that his role with Berkshire is to protect the company's culture and values after its chairman and CEO Buffett steps down.
到那年年底,我和这个曾经的最好友兼灵魂伙伴基本上都不说话了。
By the end of year, my former best friend and soul mate and I were mere acquaintances.
但这位和蔼可亲的公司创始人兼CEO对更多的贷款或者和卖股份给投资者毫无兴趣。
But the affable company founder and CEO is not interested in borrowing more money or selling stakes to investors.
130号街和阿姆斯特丹街的拐角有一家综合药房兼冷饮店,老板是先生。
On the corner of 130 something and Amsterdam was a combination Pharmacy and Soda Fountain store. Mister owned it.
这美丽兼稀有的花朵顿时成了权力和威望的象征,只要是有钱人都千方百计找几朵种在自己的庭院供玩赏。
Flowers of such beauty and rarity soon became symbols of power and prestige and the rich tried their utmost to lay their hands on some to display in their gardens.
一座子系统建筑兼做会议厅和岛上第一个游客中心。
A new subsystem building doubles as a meeting hall and the island's first visitor center.
但直到2004年,安然前首席执行官杰夫·斯基林和前董事长兼首席执行官肯•雷才被起诉。
But it not until 2004 were former CEO Jeff Skilling and ex-chairman and CEO Ken Lay indicted.
此种渴望一直和多米尼克如影相随。 这个花花公子是英国记者兼电影制作者,他从小就在马匹中穿梭。
This longing has never left Dominic Prince, a British journalist, film-maker and bon viveur, who spent his childhood hurtling around on ponies.
董事长兼首席执行官J.W.万豪在声明中表示公司的商务和休闲入住都呈上升趋势。
“Business and leisure stays at our hotels are trending up, ” Chairman and Chief Executive Officer J.W. Marriott Jr. said in the statement.
董事长兼首席执行官J.W.万豪在声明中表示公司的商务和休闲入住都呈上升趋势。
“Business and leisure stays at our hotels are trending up,” Chairman and Chief Executive Officer J.W. Marriott Jr. said in the statement.
法官本身就已75岁高龄,而辅佐他的两位助手分别是86岁的一位前任将军和93岁的一位前任外交官兼律师。
The judge, aged 75, will be flanked by a former general of 86 and a former diplomat and lawyer of 93.
贝尔巴托夫和伊布等人则兼两者于一身。
Some, such as Dimitar Berbatov and ZlatanIbrahimovic, combine both styles.
这些乐器若是用坏了,乐手们和指挥(他还兼厨师)就把它们扔到锅里做汤,在音乐会之后让观众们享用。
Once the instru-ments are worn out, the musicians, and a conductor who doubles as cook, toss each onesintosa stewpot to make soup -- to be enjoyed by the audience after the concert.
为了给筏子上的现代小工具提供电力——卫星导航仪,应急无线电标识,船舶自动识别仪等——我们准备了四块太阳能电池板,一架风力发电机和一部兼作健身器的脚踏泵。
To create electricity for our modern AIDS - GPS, EPIRB, AIS, Satnav and so forth - we have four solar panels, a wind generator and a foot pump, which will also serve as exercise equipment.
我们驻挪威大使戴维·赫梅林有着挪威兼犹太血统,他闲不住,也想尽一份力,就忙着为巴拉克和阿拉法特准备符合犹太教饮食习惯的热狗。
Our ambassador, David Hermelin, an irrepressible man of Norwegian-Jewish descent, tried to do his part by serving kosher hot dogs to both Barak and Arafat.
至于报纸的风格和观点,你只消看一眼它们的经营者兼主编,现年88岁的查尔斯居里,就知道它们有多传统了。
The style andvalues of the papers are every bit as traditional as their 88-year-oldproprietor, Charles Curry, who still edits them.
但是,对于那些确实很在意的吸烟者来说,应该去尝试基于尼古丁的戒烟治疗。一位耶鲁的精神病学和神经生物学教授兼资深研究作者的玛丽娜·皮乔托如此认为。
But smokers who do have that concern should try nicotine-based smoking-cessation treatments, said study senior author Marina Picciotto, a Yale professor of psychiatry and neurobiology.
毅曼。瑟纳请来了无神论作者兼神经科学家萨姆·哈里斯和罗伯特。
Emine Saner brings together atheist writer and neuroscientist Sam Harris and Professor Robert Winston to discuss the conflict between science and faith.
麻生还选择了中川昭一来担任财务兼金融大臣,而这位和麻生一样是个潜在的花钱能手。
And Mr Aso has chosen Shoichi Nakagawa, a potential budget-buster like himself, as finance minister.
这部电影的剧本将由菲尔·奥尔登·鲁滨逊(Phil Alden Robinson)撰写,他曾在电影《梦幻之地》(Field of Dreams)和《潜行者》(Sneakers)中担任编剧兼导演。
The script will be written by Phil Alden Robinson, who served as both screenwriter and director of Field of Dreams and Sneakers.
于MrMoody,SamuelBeckett是个向往虚无的的作家兼剧作家,他苦苦追寻,力求完美之散文,藉此来洗净世间的粗俗和种种。
For Mr Moody, Beckett was an author who aspired towards nothingness. The author and playwright stripped away the “inelegance” and “stuff’” of the world in pursuit of perfect prose.
于MrMoody,SamuelBeckett是个向往虚无的的作家兼剧作家,他苦苦追寻,力求完美之散文,藉此来洗净世间的粗俗和种种。
For Mr Moody, Beckett was an author who aspired towards nothingness. The author and playwright stripped away the “inelegance” and “stuff’” of the world in pursuit of perfect prose.
应用推荐