事实上这是一种中国古代道家养生术内倒转河车,返老还童之方法。
Actually it is a way of reviviscence by ancient Chinese Dow hermits.
尤其是中国古代的养生术,把身体运动和精神活动结合起来,这在世界其他地区是很少见的。
Traditional Chinese life preserving arts, in particular, combine bodily movements and mental activity in a way rarely seen in sports practised in other parts of the world.
为了窥探道教可能对中国文化产生的影响,本文通过道教养生术流入俗间这一切口,展开了深入研究。
In order to discover Taoism's influence on the Chinese culture, this article about the question Taoist health flowing into the Secular Society, has launched the deep research.
前言:中国道教所倡行的“养生术”是中国传统体育的主流,起源于印度流行于世界的瑜伽是东方最古老的健身术之一。
"Yangshengshu or regime"pursued by Chinese Daoism is the mainstream of traditional Chinese sports, Yoga originated from India and spread around the world is one of the oldest means of practice.
随着现在对道教的深入研究,对茅山派的研究涉及到了道书经典、养生之术、神仙体系、道乐等方面。
With the in-depth study of the Taoism now, the research involved shang-ch 'ing classic, health way books and authoritative immortal system, the way music, etc.
我敬谨答曰:“养生无术是有术。”
我敬谨答曰:“养生无术是有术。”
应用推荐