9月17日LG宣布其董事长南镛将于下月离职。
On September 17th LG announced that its chief executive, Nam Yong, will stand down next month.
这是第一次,其董事长被提名并给予了简短的传记。
For the first time, its directors are named and given brief biographies.
但是年初其董事长苏莱曼铝阿尔戈·萨伊逝世后,该集团走向了滑坡。
But since the death earlier this year of its chairman, Sulaiman al-Gosaibi, the group has suffered a reversal.
接到指控后,李健熙辞去了其董事长一职。他在电视直播节目上说,他愿“承担所有法律和道德责任”。
After the charges he resigned, on live television, “to take legal and moral responsibility”.
5月8日澳州电信宣布其董事长唐纳德·麦考奇(DonaldMcGauchie)辞职,其曾支持楚曦佑很激烈的风格。
On May 8th Telstra announced the resignation of its chairman, Donald McGauchie, who had backed his bruising style.
花旗银行董事会有责任监管好公司的文化,而且,有两位董事早在2003年和解方案达成之前就已经在董事会任职,包括其董事长理查德·帕森斯。
Citi's board has a responsibility to oversee the company's culture. And two of its board directors have been on the board since before the 2003 settlement, including chairman Richard Parsons.
坎贝尔公司的董事长退休时,麦戈文被被提名为其继任者。
When the chairman of Campbell's retired, McGovern was named as his successor.
董事长愤怒地指责其职员,“我身边全是些没用的人!”
The president turned furiously on his staff. "I'm surrounded by incompetents!"
这位伯克希尔董事长认为,美银能够解决当前的问题,而且事实将证明其基本的银行业务盈利能力很强。
The Berkshire chairman reckons that the bank would work through its current problems, and that the underlying banking business will prove highly profitable.
一种选择是扶持纪勤当董事长,而让汇丰投行的主管欧智华(Stuart Gulliver)接替其职务。
One option is to promote Mr Geoghegan to chairman, with Stuart Gulliver, the boss of HSBC’s investment bank, replacing him.
虽然abiomed董事长麦克尔·米诺格(MichaelMinogue)并未宣称要用其公司的产品来替代人体心脏移植,但该公司还是雄心勃勃。
Abiomed's chairman, Michael Minogue, does not claim that his firm's product will displace human transplants. Even so, the firm has big ambitions.
三星董事长李健熙22日宣布辞职,结束了其长达20年的掌舵生涯。 韩国检察机构17日宣布以逃税和失信罪起诉李健熙。
Samsung Group's chairman Lee Kun-hee announced Tuesday he would step down after 20 years of leadership following his indictment on April 17 for tax evasion and breach of trust.
与此同时我了解到,一位资深的金融家、富时指数(FTSE)成份股公司的前董事长,仍旧让秘书把发给他的邮件打印出来供其阅读——然后他向秘书口述回复邮件的内容。
Meanwhile, I know a senior financier, an ex-chair of a FTSE company, who still has his secretary print out his e-mails for him to read so he can then dictate replies for her to e-mail back.
在2009年其离开公司之前,投资者的热情主要集中在时任董事长的彼得•彻宁身上,而现在都将目光投向资深卫星电视专家蔡斯·卡里。
Before he left the firm in 2009, the main object of investors' ardour was its President, Peter Chernin. They now point to Chase Carey, a satellite-television veteran.
现在,尼尔•布什担任一家北京房地产公司的联席董事长,并且一直在与大型钢铁企业首钢控股合作,以帮助其进入非洲。
These days, Neil Bush is co-chairman of a Beijing-based real estate company and has been working with big steel maker Shougang Holdings to help it break into Africa.
其老板Marco Tronchetti Provera同时身兼倍耐力和意大利电信的董事长和电脑公司Olivetti的副董事长。
Its boss, Marco Tronchetti Provera, became chairman simultaneously of Pirelli and Telecom Italia as well as deputy chairman of Olivetti, a computer firm.
董事会秘书在董事长和副董事长的督导下,按照本合同及公司章程的有关条款履行其职责。
The Secretary shall perform his duties in accordance with the provisions of this Contract and the Articles of Association under the supervision of the Chairman and the Vice Chairman.
巴菲特提醒投资者说,他和伯克希尔副董事长芒格不投那些“我们不能评估其未来的公司”,不管它们的产品可能多么让人兴奋。
Mr. Buffett reminded investors that he and Berkshire Vice Chairman Charlie Munger 'avoid businesses whose futures we can't evaluate, no matter how exciting their products may be.
诺基亚任命微软业务经理史蒂芬·艾洛普为其新董事长。
Nokia has appointed Microsoft business manager Stephen Elop as its new chief executive.
公司的董事长及董事有资格在其他公司担任同样的职务,但其任职的公司不得与本公司竞争。
Chairman and Directors are entitled to have also such positions in other companies, which will not be the competitor of the Company.
董事长因故不能履行其职责时,可临时授权副董事长或其它董事为合资公司得临时代表。
Should the chairman be unable to exercise his responsibilities doe some reasons, he shall authorize the vice-chairman or any other directors to represent the joint venture company temporarily.
董事长因故不能履行其职责时,可临时授权副董事长或其他董事为代表。
Should the chairman be unable to exercise his responsibilities for some reasons, he shall authorize temporarily the vice-chairman or any other director to act on his behalf.
董事长因故不能履行其职务时,应指派另一位董事暂时履行董事长职务及代表合营公司。
Should the chairman be unable to perform his duties, he shall appoint another director to perform the duties of the chairman and represent the JV Company for the time being.
该公司的审批听证曾一度搁置,原因是对其沉重债务的担忧,以及围绕公司董事长兼首席执行长德里帕斯卡(oleg Deripaska)的公司管理问题。
The company's approval hearings were held up by concerns over the heavy debt obligations, as well as corporate-governance questions surrounding Chairman and Chief Executive Oleg Deripaska.
发行人或其现任董事长、总经理或实质负责人于最近三年内,经法院判决有期徒刑以上之罪者。
The issuer or its current chairperson or general manager, or a de facto responsible person, has received a fixed sentence or a heavier punishment from a court in the past three years.
发行人或其现任董事长、总经理或实质负责人于最近三年内,经法院判决有期徒刑以上之罪者。
The issuer or its current chairperson or general manager, or a de facto responsible person, has received a fixed sentence or a heavier punishment from a court in the past three years.
应用推荐