一一证券管理机关规定之其它事项。
And11. other matters as may be required by the authority in charge of securities exchange.
松下在解决其它事项时可能有一段更困难的时间。
协助公司做好其它事项。
以下是最常见跑步错误,以及如何避免损失和其它事项。
Here are some of the most common running mistakes and how you can avoid injuries and other issues.
F - 35的座舱设计成确保飞行员能够关注于完成任务而不用操心其它事项。
The F-35 cockpit is designed to ensure that the pilot can focus on getting the job done without having to worry too much about other tasks.
但是,它们提醒人们,在反恐上花钱与在其它事项上花钱并无二异,有些反恐支出会相对更为有效。
But they are a reminder that throwing money at terrorism works no better than throwing money at anything else, and that some kinds of anti-terrorist spending are more efficient than others.
包装中的剩余液体可以将其倒入清洁容器中擦拭手部及颈部,其它事项注意外包装说明。
Packing in the remaining liquid can be poured into the container, wipe clean hands and neck, and other matters pay attention to packaging instructions.
和其它事项一起讨论的,其中有一项是关于这个国家过于严厉的裁员规则,该规则已经阻碍创造就业机会。
Under discussion, among other matters, are the country's tough redundancy rules and highly protected work contracts, which have discouraged job creation.
增值税会计是财务会计与税务会计的共同研究领域,增值税业务作为一个具体事项既是会计研究对象整体的一部分,又具有区别于其它事项的本质特征。
Added value tax accounting is the common research domain of financial accounting and tax accounting. The added tax, as a event, belongs to accounting object and has its own substance.
类似这样的障碍使迅速解决其它重要事项更加困难。
Obstructions of this sort make it all the harder to settle other essential matters swiftly.
我会需要你帮我处理其它的事项。
除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货
Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters
除了其它一些事项以外,还规定了系统必须防止出纳员把负的金额记入帐户贷方,因为这会导致从帐户中扣除。
It has been specified, among other things, that the system must prevent tellers from crediting a negative amount to an account, which would result in a deduction from the account.
用它来帮助你组织想法,考虑其它的优先事项,收集和分析定性和定量的信息,比较、评估和排列那些地点。
Use it to help you organize your thoughts, consider other priorities, collect and analyze quantitative and qualitative information, compare, rate, and rank places.
既然我现在把目光落在其它部门的同事身上,是时候重新审视一下工作场所约会的注意事项了。
Since I currently have my eye on someone in another department, it's probably a good time to review the do's and don 'ts of workplace dating.
提醒事项应用能与iCloud进行同步,所以如果你有任何其它苹果设备,你都可以在任何地方访问你的待办事项。
Reminders also syncs with iCloud, so if you have any other iDevices you can get access to your todos from anywhere.
医方的告知义务,是指医疗机构及其医务人员就其医疗行为和其它医疗事项向患者所作的充分如实的说明义务。
Medical obligation to inform means that medical institutions and staff should describe medical acts and other medical matters fully and factually towards patients.
有关AcceptEx()的最后一个注意事项:要实现这些API,并不需要其它提供商提供的Winsock2实现。
One last thing to note about AcceptEx is that a Winsock2 implementation from another vendor is not required to implement these APIs.
请注意,这不是一个详尽的清单;还有许多其它注意事项。
Note that this is not an exhaustive list; there are plenty of other considerations.
最后联系计算工作和计算结果,对非弹性反应谱计算中的其它有关事项做了补充讨论和说明。
Finally, linked with the calculating work and the calculated results, some complementary discussions and comments on other related matters of calculating inelastic response spectra are given.
与公证事项有关的其它证明材料。
资产负债表日后事项要求包括能让使用者充分理解该报表的其它准备信息。
Events after the Balance Sheet Date requires the provision of additional information in order to facilitate such an understanding.
营销附带事项、产品部件和其它面向顾客的材料等等并不会自己在机器翻译中体现出来,甚至是作为后期编辑的出发点。
Polished translation: marketing collateral, product components, and other customer-facing material do not lend themselves to MT, even as a starting point for post-editing.
除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分割的部分。
Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters related to this contract shall be governed by Section II the Terms of Delivery which shall form an integral part of this contract.
其它未尽事项可按合同规定执行或共同协商进行!
Other matters not provided herein can be performed as per the contract specification or conducted by negotiation together.
开会的时候我们按照既定的议程,并没有谈到其它的事项。
During the meeting, we followed the established agenda, rather than talking about other things.
该善意要约应当注明出让股东要求的陈述与保证以及其它所有影响价格的事项。
The bona fide offer shall set forth the representations and warranties requested of the Offering Shareholder and all items affecting the price.
该善意要约应当注明出让股东要求的陈述与保证以及其它所有影响价格的事项。
The bona fide offer shall set forth the representations and warranties requested of the Offering Shareholder and all items affecting the price.
应用推荐