飞镖无法自食其力。
慢慢长大,我们学着自食其力。
As we grow into our childhood, we learn to spoonfeed ourselves.
在银行有足够的存款意味着我可以自食其力。
Having a big bank account just means that I'm not beholden to others.
普通的雨珠力能移地,其力之大足以切割岩石。
The ordinary raindrop is a mighty earth mover with sufficient strength to cut rock.
不再是一个娇生惯养的孩子,但还不能自食其力。
No longer a child to be coddled and pampered, but not yet able to pay its own way.
他已经十八岁了,所以我相信他完全可以自食其力了。
He's eighteen now and I believe he can paddle his own canoe.
它在谷中刨地,自喜其力。 它出去迎接佩带兵器的人。
He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
尽管如此,其余体制内的阿萨德支持者可能坚持对其力挺到底。
Still, the rest of Mr Assad's supporters within the regime are likely to stick with him.
位于泰国边境山区的缅甸大其力镇北部,数以几百的房屋因地震倒塌。
Several hundred buildings collapsed north of the town of Tachileik, in mountains near the border with Thailand.
她父母最后搬到马里兰州和她在一起,但是卡扎迪克已经完全自食其力。
Her parents finally joined her in Maryland, but Kazazic was already fiercely independent.
很多时候,让这些人返回种田并自食其力的窍门是从大处着眼,从小处着手。
Many times, the trick to getting these people back working the land and feeding themselves is to think big, but act small.
他们自食其力,工作和生活在德国人中,并说德语。希望自己和孩子都能成功。
They earned a living, they worked and lived alongside Germans, spoke German and they wanted themselves and their children to succeed.
但是目前,它困在两者之间;不再是一个娇生惯养的孩子,但还不能自食其力。
At the moment it is stuck in between; no longer a child to be coddled and pampered, but not yet able to pay its own way.
不过关于他写的一本魔术书籍,那又是另外一回事,读者必须自食其力找出书中含意。
The books he wrote about his art were, he said, a different matter; the reader had to make an effort to find out the information.
举个例子,我的理发师是一位聪明漂亮,自食其力的女士,拥有自己的生意:她是位老手。
Take my barber, for instance. She's a smart lady, independent, with her own business: She's been around.
奥巴马先生向亚洲的出口业者发出警告说,他们将来必须自食其力而不是靠美国市场养肥。
Mr Obama gave warning to Asian exporters that they must stand on their own feet in the future rather than feeding off us markets.
有时我很厌恶这点,因为我向来看重自食其力,但我也认为正是他人才使我们的生活值得过。
There are times when I resent this, because I value my autonomy highly, but at the same time I think other people are what makes life worth living.
从此我决定不再信任大公司,不再相信它们会管我的死活,决定以后要自食其力为自己的未来负责。
Idecided that I didn't trust big business to take care of me, and that Iwould take responsibility for my own future and myself.
男人尊重那些自食其力的女人,正如一个华尔街金融男曾给一个想傍大款的美丽女人留下的难忘忠告所示。
Men respect women who make their own money, as one Wall Street man memorably reminded a beautiful young gold-digger.
不过整体形势略有好转,并且尽管发达国家目前也是问题缠身,却绝不能放弃帮助穷兄弟自食其力的努力。
But the news overall is cheerier. And the rich world, troubled as it is, must never give up in its effort to help the poor one to stand on its own feet.
商业化产品一般提供了便利的界面和报告系统,而在使用诸如dump和tar这样的工具时,您必须自食其力。
Commercial products generally provide a convenient interface and reporting system, whereas with tools such as dump and tar, you have to roll your own.
上图所示的是3月31日的大其力(Tachilek),从邻国泰国通过友谊桥,这是你到达的第一个缅甸城市。
Tachilek, shown here on March 31, is the first Burmese town you'd hit crossing the friendship bridge from neighboring Thailand.
小公司的银行家们的薪水几乎完全是“自食其力”,而规模较大的金融公司往往都提供相对低一些但更为稳定的薪酬。
Bankers there are paid almost entirely by 'eating what they kill,' while the larger Wall Street firms have historically offered somewhat lower, but more consistent, pay.
他们也许极度忍受着贫富间的巨大差距,但是他们期待富人能购自食其力,而且国家能为那些无法通过自己努摆脱贫困的人们提供帮助。
They might be unusually tolerant of big gaps between the rich and poor, but they expect the rich to pay their way and the state to offer a helping hand to those who cannot rise without one.
他们也许极度忍受着贫富间的巨大差距,但是他们期待富人能购自食其力,而且国家能为那些无法通过自己努摆脱贫困的人们提供帮助。
They might be unusually tolerant of big gaps between the rich and poor, but they expect the rich to pay their way and the state to offer a helping hand to those who cannot rise without one.
应用推荐