其具体表现在文学作品的内容和形式两个方面。
This can be seen from the content and the form of the literary works.
视觉障碍儿童的听觉比较灵敏,其具体表现如听觉记忆强,听觉注意好等等。
Visual impaired children have sensitive hearing, for example big hearing memory and good hearing attention.
网络等新型传播媒介的出现,不会改变邻接权的本质,只会改变其具体表现形式。
The appearance of new medias such as network can only change the concrete forms of expression not the essence of neighbouring right.
其具体表现形态主要有形体两极扩位、色彩两极扩位、数量两极扩位、时空两极扩位。
It is chiefly manifested in the forms of form bipolarity, colour bipolarity, quantity bipolarity and spacetime bipolarity.
研究内容包括:第一,社会符号学翻译法是否具有研究科普翻译的可行性,其具体表现如何。
This study focuses mainly on:1) whether it is feasible to investigate popular science translation from socio-semiotic approach;
许多西方国家的刑法和刑事诉讼法中都存留有“亲亲相隐”的规定,其具体表现为亲属作证特免权。
Many Western countries have retained the formulation of "Relative Concealment" in the criminal law and procedure law which concrete expression to Privilege of Relatives Witness.
其具体表现一是社会主体对于职业教育的认识,二是基于认识基础上的对教育内容的选择,三是职业教育在此时期的培养目标。
It displays as the cognition of subjects of society to Vocational education, the choice to educational contents based on the cognition, and the cultivation goals of Vocational education in the period.
西班牙研究人员日前指出,在西班牙年轻上班族中有35%的人在假期结束后会出现各种忧郁症状,其具体表现包括:失眠、食欲不振、心律失常和灰心丧气等。
Post-vacation doldrums affect 35 percent of Spain's younger workers, with symptoms including insomnia, loss of appetite, irregular heartbeat and feelings of despair, researchers reported Tuesday.
我国普通高校办高水平运动队已有一段时间,但从总体效果来看很不理想,其具体表现为:当运动竞技水平提升和达到一定水平后,就始终停滞在这个平台上徘徊。
It has been some time to run top sports teams in higher universities and colleges, but not ideal in general effect, which shows that sports competitive level stagnate at certain level.
简而言之,移动电视的潜力是巨大的——但是其不可确定的程度取决于将之投入实用之后的具体表现。
The potential for mobile TV is vast, in short—but so is the degree of uncertainty over how it should actually be put into practice.
而俄罗斯的中东政策,以及它与中国的亲密关系,也是其追求大国地位的具体表现。
But Russia's policy in the Middle East, and its flirtation with China, are also part of the quest for great-power status.
爱也影响到大脑复杂的智力过程。当人坠入爱河时,其心理表征,具体表现,甚至身体意象都会受到影响。
Love influences sophisticated intellectual processes of the brain too. When a person feels in love, their mental representation, metaphors and even body image are also affected.
该文回顾口意象在现代艺术中的嬗变,考察其作为非理性艺术的一个投影在文化、哲学、社会生活中的具体表现。
The paper reviews the evolution of mouth imago in modern art, explores its manifestation as an irrational art in culture, philosopher and social life.
他赢得尊重的具体表现是员工与顾客给予其充分的信任。
The vivid manifestation of the respect he has won is that staff and customers has put adequate trust in him.
其构成元素的个性化特征具体表现为有形价值和无形价值。
The personified features of its component elements are concretely showed in visible value and invisible value.
本文从其词中塑造的女性纯情美的具体表现、女性形象纯情美与男性作家词中女性形象的区别及原因分析等方面进行了探讨。
This paper makes an analysis of some specific characters from her poems, the purity in such images, the figures created by male poets, and the contributing factors of the above differences.
主要阐述了高校学生干部不良自我意识的具体表现,分析了其形成的原因,提出了克服的对策。
This paper deals with the particular manifestations in college student cadres' unhealthy self-awareness and provides some countermeasures.
其词汇的显著特点是词汇语义重复,具体表现为名词结构、形容词、副词、同义词等的重复;
Its glossary prominent characteristic is repeated semanteme, such as the repetition of noun structure, adjective, adverbial word, synonym, etc.
具体表现为其误差大值区通常出现在对流不稳定区,并且随着水平风场向其下游扩散。
The results show that, the development and evolution of initial perturbation errors have a close relationship with the regions of the convective instability and the horizontal wind fields.
其出发点和理论假设具体表现为这样的信念各种各样的、表面上分散的光线可以收集在—起,并且形成—个共同的焦点。
Its starting point and its working hypothesis are embodied in the conviction that the varied and seemingly dispersed rays may be gathered together and brought into a common focus.
根据三个特征的具体表现,本文分析了导致其产生的原因,即经济利益的驱动、人才价值实现的需要以及舆论政策的导向。
On the base, the paper analyses the reasons: prompted by economic interest, the need of realizing talents' value and public opinion's guide.
其现代性具体表现为在立足点上以世俗生活为本位、在利益主体上以个人为本位,在利益内容上以财产为本位;
Its modern nature is that it sets foot on the secular life, making the individual as the subject of interests, and the property as the content of interests.
本文分析批判了美国主张其经济法域外效力的理论基础,并以美国的反垄断法和出口管制法为例阐释了其域外效力的具体表现。
The paper critically analyses the theoretical basis of U. S. extraterritorial application of economic law, and explains its main contents in the cases of U. S. Anti-trust Law and its Import Control.
本文利用社会语言学中的变体理论分析了语体在即时交际中产生交叉的具体表现,并初步考察了其产生的原因。
This paper makes a study of the phenomena and reasons of the overlaps of styles of writing in language communication with the theory of variants in social linguistics.
她在她的举止中具体表现出其节操。
她在她的举止中具体表现出其节操。
应用推荐