那其他行星系统的方程呢?
遗憾的是我们对其他行星系统所知甚少,无法确定单星是否都有行星。但是通过观测我们逐步发现一些恒星周围可能还有行星的存在。
It is a pity we know really few to other planetary system, is unable the true order form star whether to have the planet.
不过在其他行星系统中,地球大小或者稍大一些的卫星是完全可能存在的,美国宾州大学伊利校区(PennState Erie)的天文学家戴伦·威廉斯(Darren Williams)说。
But in other planetary systems, moons Earth-size or larger are not out of the question, says astronomer Darren Williams of Penn State Erie.
由于我们这样的行星的寿命是几十亿年,我们可以预测,如果我们星系中有其他生物生存,它们的年龄将从零到几十亿岁不等。
Since the lifetime of a planet like ours is several billion years, we can expect that, if other civilisations do survive in our galaxy, their ages will range from zero to several billion years.
随着仪器精度的提高,我们应该可以从这颗行星那里了解到有关其大气和成分的宝贵信息,以此类推,还可以了解到其他恒星系的特性。
As the precision of our instruments improve, we should be able to learn some incredible information about the planet's atmosphere and composition, and, by extension, the nature of other solar systems.
这个新模型追踪了海王星轨道外数无数个微小物体的运行轨迹,它可以帮助天文学家计算出其他星系尘埃盘中行星的特性。
The new model, which tracks thousands of tiny particles beyond the orbit of Neptune, could help astronomers work out the properties of planets in other stars' dust disks.
我们的太阳系是已知的恒星星系中拥有行星数量最多的,这很可能是由于在其他的恒星周围探测到行星的存在是非常困难的。
Our Solar System has the most planets of any known star, most probably because it is so hard to detect planets around other stars.
仅太阳系就拥有这么多非凡的卫星,那么银河系中其他数十亿的行星系中我们又会找到怎样奇特的卫星?
If our solar system holds so many remarkable moons, then what strange satellite worlds might we find among the billions of planetary systems in the Milky Way?
WISE收录了从小行星到彗星、从我们的太阳系到整个银河的星云再到宇宙中其他遥远星系的各种天体。
WISE cataloged objects ranging from asteroids and comets within our solar system to nebulae throughout the Milky way and faraway galaxies in other parts of the universe.
传统的理论认为太阳和它的家族行星是孤立形成的,并且与其他星系相隔很远。
Conventional theory used to suggest that the Sun and its family of planets formed in near isolation, far away from other stars.
流浪行星在星系中游走这个概念并没有它听起来那么难以捉摸,与其他星球或流星的引力之战很有可能使该星球脱离太阳系。
The idea of rogue planets wandering the galaxy is not as far-fetched as it may sound. Gravitational tugs-of-war with other planets or passing stars can boot a planet out of its solar system.
虽然星际媒介的研究并不依赖于目标恒星的特定选择,但其他的科学目标明显需要目标恒星有着一个行星系统。
Although studies of the interstellar medium do not depend on the precise choice of target star, the other scientific objectives clearly require that the target star has a planetary system.
QGIS和其他较为简单的数据查看器用于探测各种数据格式和覆盖此行星系统的所有数据集。
QGIS and other simpler data viewers lend themselves to exploring various data formats and the world of data sets covering this planetary system.
天文学家们发现,他们所相信有一个至少像木星那么大的行星是来自其他星系。
Astronomers have detected what they believe to be a planet at least the size of Jupiter that came from another galaxy.
在我们的行星系中,地球与其他的行星都绕着太阳运动。
In our planetary system the earth and other planets move around the sun.
但在其他的一些行星系中,保证生命长存的可能性还是存在的,因此那些行星系将成为太阳系以外的,搜寻生命的主要目标。
But in other systems long-term survival is possible, and therefore these systems should be prime targets in searches for life beyond the Solar system.
天文学家们发现了一颗来自其他星系的行星,他们相信这颗行星的大小至少相当于木星。
Astronomers have detected what they believe to be a planet at least the size of Jupiter that came from another galaxy.
于2009年发射入太空的WISE捕捉到了一些图像,可以显示出7.5亿星体、星系和其他小行星,其中包括小行星的热排放。
WISE, launched in 2009, snapped images of three-quarters of a billion stars, galaxies and other celestial objects, including the heat emissions of asteroids.
于2009年发射入太空的WISE捕捉到了一些图像,可以显示出7.5亿星体、星系和其他小行星,其中包括小行星的热排放。
WISE, launched in 2009, snapped images of three-quarters of a billion stars, galaxies and other celestial objects, including the heat emissions of asteroids.
应用推荐