在其中一个瓶颈山区,森林覆盖的山丘形成一个V 形,只剩下150米宽的开放地带,里面全是私人住宅。
At one of the bottlenecks, forested hills rise to form a V, leaving a corridor of open ground only about 150 metres wide, filled with private homes.
四年前,他们都搬进了布里斯托尔的一栋三层维多利亚式住宅——他们是英国越来越多的多代同堂的家庭的其中之一。
Four years ago they all moved into a three-storey Victorian house in Bristol—one of a growing number of multi-generational families in the UK living together under the same roof.
佛罗里达州卖出的住宅有20%被海外买家收入囊中,其中大半是加拿大人。
Roughly 20% of all residential sales across the state come from buyers abroad – the majority of which from Canada.
其中主要的原因之一是住宅和工业产权税的低课税率,以及城郊教区的纳税者的损失。
One of the major problems is the low assessment of taxes on both residential and industrial property and the loss of taxpayers to the suburban parishes.
在星期五,人们纷纷将自己的住宅变成临时医院,医生们在穿梭其中,救治伤者并清点死亡人数。
On Fridays families turn their houses into temporary hospitals where doctors scurry to treat the injured and count the number killed.
明星及运动员们纷纷购买位于迪拜朱美拉棕榈岛(一个伸入海湾的高档住宅区)上的别墅,据悉,这其中就有大卫·贝克汉姆和布拉德·皮特。
David Beckham and Brad Pitt are believed to be among the celebrities and sportsmen who bought villas in Palm Jumeirah in Dubai, a luxury development that juts out into the Gulf.
大火烧毁了140座建筑——其中至少有53座民用住宅。
The blaze has burned 140 structures — including at least 53 homes.
水坝街之外便是运河、商店与住宅,其中有些带着庭院,透出纯粹的亲昵。
Beyond Dam Street are the canals, shops and residences, some with courtyards that offer unalloyed intimacy.
每家购物中心将以乐购超市为主力租户,其中两家购物中心将建成综合功能的住宅区。
Each mall will have a Tesco hypermarket as its anchor tenant, with two of the centres being mixed-use developments.
其中很多住宅将于2011年在市场上抛售,这将进一步打压目前的房地产价格。
Many of those will be dumped on the market in 2011, further depressing prices.
沙伦·沃特金斯回忆说,自己被提供了林肯郡上一个偏远的村子里两处新的简易住宅的其中的一套住宅,而且她不是第一个。
Sharon Watkins wasn't the first to be offered one of two new council houses in an isolated village in Lincolnshire.
三层的住宅——其中包括一个略低于地面的车库——坐落在微小的而又古朴的街道中,街道两旁排列着砖砌房屋,它们可以追溯到19世纪中期。
The three-storey dwelling - which includes a garage slightly below grade - is situated on a small, quaint street lined with brick townhouses dating to the mid-19th century.
规划建设用地面积约375亩,其中工业用地约315亩,商业住宅用地约35亩,过境水系用地约25亩。
The planned construction area is approximately 375mu, including 315mu industrial land, 35mu commercial and residential land, and about 25m land for cross-border water system.
其中,住宅价最高的是深圳,达24601元/平方米。上海、北京、杭州、三亚紧随其后。
Shenzhen stood out as the city with the highest average price, at RMB24,601 per sq m, followed by Shanghai, Beijing, Hangzhou and Sanya.
毕达宁先生的主要作品含盖了建筑设计和室内设计两大部分,其中住宅,商业空间,餐厅的室内设计,以及大型公共建筑室内设计占了很大比例。
Arch. Danilo Beltrame has been working also as professional consultant on both architecture and interior design. House, commercial space, restaurant and public Spaces design cover most of the work.
在现行相关法律法规的基础上,分析了当前通行的住宅区规划设计方案评选方法,对其中的利弊阐明了作者的观点。
Based on the available relevant laws and regulations, this thesis analyzed the common methods of judging residential area planning by giving their pros and cons.
我们将人的行动足迹压缩到最小,让地形包裹住宅,并在其中置入树木。
These are consolidated to the smallest feasible footprint, allowing the topography to surround and envelop the trunk of the house.
住宅中的每个房间直接通向户外,其中生活区通向池畔露台和相邻的户外用餐区。
Every room in the house has direct access to the outdoors, with the living area opening onto a poolside terrace and an adjacent outdoor dining area.
其中三间卧室集中在住宅的北侧,主卧室则位于南侧。
Three of them are clustered together on the north end of the property, across from the master bedroom, located to the south.
再加上室内设计的枯白色也强调了外墙简约的石材纹理(建筑师也参与设计了其中一个住宅的室内设计)。
Plus the stone texture of the facades is contractedly underlined by the blight whiteness of the interior space (the architects have also worked with the interior of one of the houses).
设计者试图使池塘和住宅成为单一整体,业主能乐在其中,并接触野生生物,它们定期和不定期来到池塘。
The design attempts to make the pond and residence a single entity in which the owners can enjoy and connect with the wild creatures that come to the water on both regular and varied schedules.
其中之一是一个小住宅,供一人日常居住,业主将住在那里,其余“四棵树”是专为游客设计的住宿住宅。
One of them is a little house for one-person household where the building owner will live, and the remaining four trees are designed for houses for travelers.
安迪是我其中一位同校同学,他跟我住在同一住宅区里。
塑料类管材正在住宅和其他建筑中得到越来越广泛的应用。其中,仅有一部分管材适用于输送热介质。
The plastic tubular products have been widely used in the dwelling house and other buildings, only part of them are suitable to transfer the hot medium.
完成于1938年,建筑是说已“其中一个最大和最富有的住宅,在所有的远东”和是一个很好的例子,建筑师的后来的工作。
Completed in 1938, the building was said to have been "one of the largest and richest residences in all of the Far East" and is a fine example of the architect's later work.
难以想象如此开敞通透的房子可以在奥普拉区狭窄的街道并且被两座联排山地住宅夹在其中的情形下而实现。
Situated within the narrow streets and densely packed rows of terrace houses of Opera Estate, it is difficult to imagine that such an open and well-ventilated house could be achievable.
砖混住宅楼温度裂缝是工程中常见的通病,通过理论计算定量地分析出其中的原因,并总结出其预防措施。
The temperature crack in brick mix building is a common fault in the engineering. This text analyzes this cause by calculating and sums up some Precautionary measures.
砖混住宅楼温度裂缝是工程中常见的通病,通过理论计算定量地分析出其中的原因,并总结出其预防措施。
The temperature crack in brick mix building is a common fault in the engineering. This text analyzes this cause by calculating and sums up some Precautionary measures.
应用推荐