控制项的事件随即都列出,其中已选取预设事件。
The events for the control are listed and the default event is selected.
目前,公司已申报相关专利26项,其中已授权14项。
Currently, our company has declared 26 patents, of which 14 have been authorized.
最糟糕的还是尼日尔,其中已逾110,000人无家可归。
Worst off is Niger, where more than 110,000 people are homeless.
这些基金和机制的注资额达27亿美元,其中已承诺资金为19亿美元,用于购买减排额。
Together these funds and facilities amount to $2.7 billion under management, of which $1.9 billion has been committed to purchasing emissions reductions.
调查问卷负分脏病的风险最高,这其中已考虑到如肥胖、高血压及吸烟等与心脏疾病有关的其它因素。
Those with the highest negative scores on the questionnaire had the highest risks, even taking into account other factors related to heart disease such as obesity, high blood pressure and smoking.
调查问卷负分最高的调查对象患心脏病的风险最高,这其中已考虑到如肥胖、高血压及吸烟等与心脏疾病有关的其它因素。
Those with the highest negative scores on the questionnaire had the highest risks, even taking into account other factors related to heart disease such as obesity, high blood pressure and smoking.
截至2003年末,世界卫生组织已经确诊至少120例人感染禽流感案例,这些案例均发生在亚洲,其中已导致60多人死亡。
Since late 2003 the World Health Organisation (WHO) has confirmed at least 120 human cases of Avian 'bird' flu, all in Asia, and more than 60 confirmed human fatalities.
在得克萨斯州奥斯汀,其中已授权国内能源审计,发现几乎90城市的400家增加百分之审计阁楼绝缘都需要和他们的漏水管道维修。
The city of Austin, Texas, which has mandated home energy audits, found that almost 90 percent of the 400 homes audited needed both additional attic insulation and repairs to their leaky ducts.
他离开了这场已放弃其中间派政策的运动。
He had left the movement because it had abandoned its centrist policies.
其中两个已经坐上火箭被送入太空,氧气也已备足。
Two of them have already been sent up into space, using rockets and then later filled with air.
在那里,科隆诺斯已很快成为其中一个最受欢迎的头发护理系统。
Already, Kronos has quickly become one of the most talked about hair care systems out there.
所以,其中有些我已见过。
自亚洲禽流感暴发开始以来,泰国已确认18起病例,其中13例造成死亡。
Since the start of the outbreaks in Asia, Thailand has confirmed 18 cases, of which 13 have been fatal.
同时我们的计划还包括900座水电站,其中70%已准备就绪。
Our mix also includes 900 hydroelectric stations worldwide, 70 percent of which are already in place.
其中只有17个提交数据已至少两年。
Of these, only 17 have produced data for at least two years.
自亚洲暴发开始以来,泰国已确认20例,其中13例造成死亡。
Since the start of the outbreaks in Asia, Thailand has confirmed 20 cases, of which 13 have been fatal.
10月,医院已住满,其中一位病人就是Lenkoe,从遥远的Sekhutlong来的女子。
And by October, the hospital was full; one of the patients was Lenkoe, the woman from faraway Sekhutlong.
其中10名儿童已死亡。
这其中的一些正已受到经济衰退的影响。
图8显示了结果,其中流程图已减小到最小大小。
Figure 8 shows the results, with the diagram reduced to the minimum size.
虽然我已置身其中,但对当时当地我所碰到的那些确实恼火的事情,我还是要提一提的。
While I'm on the subject I'll mention something that truly bothered me while I was there.
他认为,该网站正在成为类似于其中资源已开始日渐枯竭的一个社区。
The site, he suggests, is becoming like a community where resources have started to run out.
学术研究已开始解决其中的一些不足。
Academic research is starting to address some of these shortcomings.
管理局周一称他们正在对这32例肝损害的病例报告进行研究,其中有27例已住院治疗。
On Monday, the agency said it was assessing 32 reports of serious liver injury in patients, 27 of whom were hospitalised.
管理局周一称他们正在对这32例肝损害的病例报告进行研究,其中有27例已住院治疗。
On Monday, the agency said it was assessing 32 reports of serious liver injury in patients, 27 of whom were hospitalised.
应用推荐