以关联理论为参照,尝试建立一种译者原文理解推导模式,探讨译者在翻译理解过程中大脑机制的一般运作状态。
This paper, on the basis of the relevance theory, tries to design an inferential model, aiming to describe the mental faculty of the translator in the process of comprehending original works.
率先将关联理论引入翻译研究,首次提出了关联翻译理论的模式。
Gutt, the pioneer who introduces relevance theory into translation, puts forward relevance-theoretic translation.
率先将关联理论引入翻译研究,首次提出了关联翻译理论的模式。
Gutt, the pioneer who introduces relevance theory into translation, puts forward relevance-theoretic translation.
应用推荐