如果手机就在边上,关掉铃声也表示你知道自己有电话要来,那么手机屏幕亮起来或桌上有振动感也能提醒你。
If the phone is next to you, or in your pocket, turning off the ringtone will still mean you know when the phone is ringing. You can see the screen light up, or hear the vibration on the desk.
如果你忘记关掉铃声并且这时电话响了的话,你最好这样回答:“我现在不方便接听你的电话,我待会再打给你吧。”然后把手机关掉。
If you forget and your phone does ring, your response should be, "I can't talk now, I will call you back." and then turn the danged thing off.
“我将它当闹钟使用,因为它拥有直到你关掉才能停止响闹的铃声,”弗朗西斯科说起他的手机。
"I use it as my alarm clock, because it has an annoying ringtone that doesn't stop until you turn it off," Francisco Sepulveda said of his phone.
林德斯特伦认为,部分原因是只有极少人遵守手机礼仪,会在电影院内关掉刺耳的手机铃声。
That, Lindstrom says, was partly because so few users practiced cell-phone etiquette and the blasted things kept going off in movie theaters.
是的,不错。像上班关掉手机铃声,去没人的地方打电话以表达你对同事的尊重。
Yes, not bad. Like turn your cell phone ringer off and find a private place to make calls which it's showing your respect to your co-workers.
我设法把铃声关掉,但是很难做到,所以我就放弃了。
还有,尽管各地文化不同,但现在在国际会议上,主持人通常都会要求听众将手机铃声关掉。
Also, although this is also a cultural issue, it is commonplace in international meetings for the chair to ask the audience to disable the ring tones on their mobile devices.
把邮件、短信的通知和铃声都关掉,每天安排出一些特定的时间来检查它们。
Turn off notifications and alerts for incoming emails, IMs, and more. Instead, schedule times throughout the day to check them.
这铃声受欢迎,因为大部分学校要求手机必须关掉。
This ringtone gained popularity because most schools require that cell phones be turned off.
这铃声受欢迎,因为大部分学校要求手机必须关掉。
This ringtone gained popularity because most schools require that cell phones be turned off.
应用推荐