然而,即便是在那个时候,关于年轻人普遍叛逆的报道也言过其实:60年代和70年代的大多数孩子都认同父母的基本价值观。
Yet even then reports of widespread youth rebellion were overdone: Most kids in the '60s and 70s' shared their parents' basic values.
即便是在那个时候,关于普遍存在的青少年叛逆的报道也有些言过其实:大多数60年代和70年代的孩子都认同父母基本的价值观。
Even then reports of widespread youth rebellion were overdone: Most kids in the '60s and '70s shared their parents' basic values.
林恩说:“父母们可能只是需要时间来考虑他们关于科技和孩子所做的一切决定的后果。”
Says Linn: "Parents might want to just take a moment to think about the ramifications of all the decisions they make around technology and their children."
所有的父母都明白孩子是老天的恩赐,当然这不包括那些噩梦般的尖叫、尿布、鼻涕和关于就寝时间、家庭作业和衣服的争吵。
All parents know that having kids is a blessing - except when it's a nightmare of screaming fits, diapers, runny noses, wars over bedtimes and homework and clothes.
因为纪念照并不能再添加新的朋友,所以如果一个已经去世的孩子的父母注册了一个帐号,他们并没有权限看到他们孩子的朋友分享的关于他们孩子的信息和照片。
Memorial profiles cannot add new friends, so if parents joined the site after a child died, they would not have permission to see all the messages and photos Shared by the child's friends.
关于多大的孩子才适合加入在线社交网络的问题,隐私专员和父母们争论了很多年。
The question of what age is appropriate for kids to join social-networking sites has been debated by privacy advocates and parental groups for years.
关于他的讲座和书能鼓励父母去重新思考他们追求的东西、特别是他们和孩子的关系,波许感到特别开心和骄傲。
Randy was so happy and proud that the lecture and book inspired parents to revisit their priorities, particularly their relationships with their children.
这些儿童的父母完成关于过敏症、生活方式和他们孩子6个月、1岁和4.5岁的喂养习惯的问卷调查。
The children's parents completed questionnaires on allergies, lifestyle, and their children's feeding patterns at the age of 6 months, 1, and 4.5 years.
我们不知道父母亲的名字和关于他们的任何猜测,即使他们已经为他们的孩子确定了名字。
We don't the names of the parents and it's anyone's guess if even they've decided on the monikers for their kids.
无论是关于衰变的必要性,和龋齿,和痛苦的真实,大多数父母已经使管理,他们的祖先在他们之前,这种痛苦会来自己的孩子。
Whatever may be true in regard to the necessity of decay, and caries, and pain, most parents have already so managed, and their ancestors before them, that suffering will come to their children.
故事出现在美国的父母和孩子们阅读彼此聊天在夜间和陌生人在公共汽车上了关于情节和人物。
Across the us, stories emerged of parents and children reading to each other at night and strangers chatting away on the bus about plot and character.
故事出现在美国的父母和孩子们阅读彼此聊天在夜间和陌生人在公共汽车上了关于情节和人物。
Across the us, stories emerged of parents and children reading to each other at night and strangers chatting away on the bus about plot and character.
应用推荐